ويكيبيديا

    "آغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ago
        
    Frequent reference has been made above to the views of Roberto Ago expressed in his 1977 report to the International Law Commission. UN وأُشير مرارا أعلاه إلى الآراء التي عبر عنها روبرتو آغو في تقريره الذي قدمه إلى لجنة القانون الدولي عام 1977.
    Judge Ago was a member of the majority on both occasions. UN وكان القاضي آغو عضوا في اﻷغلبية في الحالتين.
    In 1963, the Commission approved the proposed definition and appointed Mr. Ago Special Rapporteur. UN وفي عام ١٩٦٣، أقرت اللجنة التعريف المقترح وعينت السيد آغو مقررا خاصا.
    Consequently Roberto Ago's single article is replaced by no less than five articles in the present report. UN وعليه فإن المادة الوحيدة التي وضعها روبرت آغو يستعاض عنها بما لا يقل عن خمس مواد في هذا التقرير.
    Little attention was paid to the jurisprudential basis of the distinction by Ago when he first introduced the distinction in his second report on State responsibility, in which he stated: UN ولم يعطَ اهتمام يذكر للأساس الفقهي الذي يقوم عليه التمييز الذي وضعه آغو عندما أدرج التمييز للمرة الأولى في تقريره الثاني بشأن مسؤولية الدول، الذي يقول فيه:
    The following statement, it is hoped, provides an accurate account of Ago's views: UN ويؤمل أن يوضح ما يلي آراء روبرتو آغو بدقة:
    The comments I have just made were inspired by a passage in a paper that was published in 1950 by Roberto Ago. UN والملاحظات التي أبديتها للتو استلهمتها من فقرة في مقال كتبه روبرتو آغو ونشر في ١٩٥٠.
    TRIBUTE TO THE MEMORY OF JUDGE ROBERTO Ago AND PROFESSOR SUZANNE BASTID UN تكريم ذكرى القاضي روبرتو آغو واﻷستاذة سوزان باستيد
    Moreover, on behalf of his delegation and the entire Italian community of international jurists, he wished to express his appreciation for the tribute to the memory of Judge Roberto Ago. UN وأعرب عن الامتنان باسم وفده وباسم جميع خبراء القانون الدولي الايطاليين على تكريم ذكرى القاضي روبرتو آغو.
    We also wish to express our sorrow at the death of three very distinguished judges: Judge Tarassov, Judge Ago and the Latin American Judge Ruda. UN كما نود أن نعرب عن أسفنا لوفاة القضــــاة المرموقين الثلاثة: القاضي تاراسوف والقاضي آغو والقاضي اﻷمريكي اللاتيني رودا.
    IN FAVOUR: President Sir Robert Jennings; Vice-President Oda; Judges Ago, Schwebel, Bedjaoui, Ni, Evensen, Tarassov, Guillaume, Shahabuddeen, Aguilar Mawdsley, Weeramantry, Ranjeva, Ajibola, Herczegh; Judge ad hoc Abi-Saab. UN المؤيدون: الرئيس سير روبرت جننغز؛ نائب الرئيس أودا؛ القضاة آغو شويبل وبجاوي وني وايفنسن وتاراسوف وغيوم وشهاب الدين وأغيلار مودسلي وويرامانتري ورانجيفا وأجيبولا وهيرثزغ؛ والقاضي الخاص أبي صعب.
    79. The President of the Conference, Mr. Ago, subsequently noted that no one had doubted the soundness of the Yugoslav and Colombian amendments. UN 79 - ولاحظ رئيس المؤتمر السيد آغو لاحقا ألا أحد يشكك في سلامة التعديلات اليوغوسلافية والكولومبية.
    Consequently, the formulation of Chapter III had constituted something of a pioneering effort by the then Special Rapporteur, Mr. Ago, who had had little more than the work of the Hague Codification Conference on which to base himself. UN ونتيجة لذلك، شكلت صياغة الفصل الثالث ما يشبه محاولة ريادية قام بها المقرر الخاص في ذلك الحين السيد آغو الذي لم يكن لديه ما يستند إليه أكثر من أعمال مؤتمر لاهاي للتقنين.
    202. It is relevant to note the comments of Judge Ago on these issues. UN ٢٠٢ - ومن المناسب في هذا الصدد اﻹشارة إلى تعليقات القاضي آغو بشأن هذه المسائل.
    203. Although there was no disagreement between Judge Ago and the majority of the Court as to the result, there was a difference in approach. UN ٢٠٣ - وعلى الرغم أنه لم يكن هناك خلاف بين القاضي آغو وأغلبية المحكمة من حيث النتيجة، فإن هناك خلافا في النهج.
    4. In 1979, following the election of Mr. Ago to the International Court, Mr. Willem Riphagen was appointed Special Rapporteur. UN ٤ - وفي عام ١٩٧٩، وإثر انتخاب السيد آغو قاضيا بمحكمة العدل الدولية، عين السيد وليام ريفاغن مقررا خاصا.
    The distinction between “primary” and “secondary” rules was formulated by Special Rapporteur Ago as follows: UN وقد صاغ المقرر الخاص آغو التمييز بين القواعد " اﻷولية " والقواعد " الثانوية " على النحو التالي:
    The decision to depart from the substantive position advanced by Roberto Ago in draft article 22 of the draft articles on State Responsibility adopted on first reading has not been taken lightly. UN ولم يتخذ بسهولة قرار الخروج على الموقف الموضوعي الذي قدمه روبرتو آغو في مشروع المادة 22 من مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول المعتمد في القراءة الأولى.
    For example, concerning the Phosphates in Morocco case, Special Rapporteur Ago had maintained that the Permanent Court had not ruled against the substantive position. UN ففيما يتعلق بقضية الفوسفات في المغرب، مثلاً، أكد المقرر الخاص آغو أن المحكمة الدولية لم تصدر حكما يتعارض مع الرأي القائل بالقاعدة الموضوعية.
    (11) As Ago argued during the debate in the Commission on draft article 17 (now article 19 of the Vienna Convention): UN (11) وكما أشار آغو في مناقشات لجنة القانون الدولي بشأن مشروع المادة 17 (الذي أصبح المادة 19 في اتفاقية فيينا)، فإنه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد