ويكيبيديا

    "آلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pains in
        
    • pain in
        
    • aches in
        
    • pains and
        
    • A sore
        
    • pains for
        
    • stomach pain
        
    - He has pains in his right leg and must have analgesics. UN - يعاني من آلام في ساقه اليمنى، ويجب أن يتناول المسكنات
    The examination also recorded that he had indicated pains in his lower back and right thigh and pain in swallowing. UN كذلك سجل الفحص إنه أشار الى آلام في أسفل ظهره وفي فخده اﻷيمن وآلام عند البلع.
    Indigestion, nausea, pains in the abdomen and back, mood swings, gas and bloating? Open Subtitles عسر الهضم، الغثيان، آلام في البطن والظهر. وتقلب المزاج، والغازات والإنتفاخ؟
    As a result of the torture, he was reportedly suffering from pain in his back and legs as well as psychological problems. UN ونتيجة للتعذيب، أفيد بأنه يعاني من آلام في ظهره وقدميه ومن مشاكل نفسية أيضا.
    She was later transferred to Saĝmalcilar prison, and was said to suffer pain in the kidneys and lung and restricted movement of the hands. UN ثم نُقلت إلى سجن شاغما لدجيلار وقيل إنها تعاني من آلام في الكليتين والرئة وأن حركة يديها محدودة.
    A survey of children working in artisanal gold-mining in Mongolia reported that majority of them reported suffering from aches in the limbs and backbone. UN وأفاد استقصاء للأطفال العاملين في مناجم الذهب الحرفية في منغوليا بأن أغلبهم يعاني من آلام في الأطراف والعمود الفقري().
    Your pressure rises, you have chest pains... and you end up here. Open Subtitles ضغطكِ يرتفع وتعانين من آلام في صدركِ وينتهي الأمر بكِ هنا
    According to the medical report issued by the hospital, Suk Bahadur Lama was admitted with pains in the abdomen, bleeding and bruises on his legs and feet. UN ووفقاً للتقرير الطبي الصادر عن المستشفى، كان سوك بهادور لاما قد أُدخل إلى المستشفى وهو يعاني من آلام في البطن، ونزيف ورضوض في ساقيه وقدميه.
    He further complained about pains in his chest and about being unable to digest any food, but had not seen a doctor as of 29 August 1994. UN ثم إنه كان يشكو من آلام في صدره ومن عجزه عن هضم ما يتناوله من طعام، ولكنه لم يعرض على طبيب حتى ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    On 8 April 1997, the doctors sent the Federal Office for Refugees a report stating that the author should spend three weeks in hospital because of pains in his spinal column. UN وفي 8 نيسان/أبريل 1997، أرسل الأطباء إلى المكتب الاتحادي للاجئين تقريراً يفيد أن صاحب البلاغ يجب معالجته في المستشفى مدة ثلاثة أسابيع لمعاناته من آلام في العمود الفقري.
    The report states that he had been subjected to various forms of torture and subsequently suffered from severe headaches, as well as from pains in the right knee and right foot. UN وجاء في التقرير أنه قد تعرض لضروب مختلفة من التعذيب وبالتالي عانى من حالات صداع شديد، وكذلك من آلام في الركبة اليمنى والقدم اليمنى.
    - He has pains in his right shoulder, left hand and left lower limb. UN - يعاني من آلام في كتفه الأيمن ويده اليسرى وطرفه الأسفل الأيسر
    - She has pains in her left hand region and in her abdomen. UN - تنتابها آلام في منطقة اليد اليسرى وفي بطنها
    Some women complained of pain in the joints of the hips and back, caused because their legs had been forcibly held apart for prolonged periods. UN واشتكت نساء أخريات من آلام في المفاصل والأرداف والظهر نتيجة فتح الساقين بعنف ولمدة طويلة.
    He still has pain in his left leg and has not recovered full mobility to date. UN ولا يزال يعاني من آلام في ساقه اليسرى، ولم يستعد بعدُ كامل قدرته على الحركة حتى الآن.
    - You guys could have died. - I still have residual pain in my wrist. Open Subtitles يا رفاق كان يمكن أن تموتو لا يزال لدي بقايا آلام في معصمي
    One fifth of the children covered by an International Labour Organization (ILO) survey reported having a health problem since they took up gold mining, primarily aches in limbs and backbone, kidney and urinary tract diseases and exhaustion. UN وقد أفاد خُمس الأطفال الذين شملتهم دراسة استقصائية أعدتها منظمة العمل الدولية بأنهم يعانون من مشاكل صحية منذ انخراطهم في العمل في مجال تعدين الذهب، وبأنهم يعانون في المقام الأول من آلام في الأطراف ومن أمراض العمود الفقري والكلي والمسالك البولية ومن الإرهاق().
    He was suffering from back pains and had problems with his left leg due to previous imprisonments. UN وكان يعاني من آلام في الظهر ومن مشاكل في ساقه اليسرى من جراء تعرضه للسجن من قبل.
    That's probably why you often get A sore back. Open Subtitles وربما لهذا السبب، تحصل لديك غالباً آلام في الظهر.
    I've had nausea and stomach pains for a couple of days now. Open Subtitles لقد كن اعاني من الغثيان و آلام في البطن لمدة يومين حتي الآن
    It's a genetic condition that causes severe stomach pain along with episodes of psychosis. Open Subtitles حالة جينية تسبب آلام في المعدة مرتبطة بـ الحالة النفسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد