Many existing review mechanisms encourage the participation of the research community, civil society and the private sector in the provision of information. | UN | وتشجع الكثير من آليات الاستعراض القائمة مشاركة الدوائر البحثية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في تقديم المعلومات. |
The experience gained from existing review mechanisms would be useful in formulating an efficient mechanism for that review. | UN | وأفاد بأن الخبرات المكتسبة من آليات الاستعراض القائمة ستفيد في صياغة آلية فعالة لهذا الاستعراض. |
The Conference may wish to draw on the experiences of existing review mechanisms in considering the parameters of an efficient review mechanism for the Convention. | UN | وربما يود المؤتمر أن يستفيد من تجارب آليات الاستعراض القائمة عند النظر في خصائص آلية استعراض فعالة للاتفاقية. |
28. Emphasize that the reviews shall take into account the lessons learned from and the experiences of relevant existing review mechanisms, including the national voluntary presentations held in the context of the annual ministerial reviews; | UN | 28 - نشدد على أن تأخذ عمليات الاستعراض في الحسبان الدروس المستفادة من آليات الاستعراض القائمة في هذا الصدد ومن خبراتها، بما في ذلك العروض الطوعية الوطنية في إطار الاستعراض الوزاري السنوي؛ |
Inspiration could be also drawn from other existing review mechanisms, which over many years of operation had resulted in more standardized recommendations. | UN | ويمكن استلهام الوحي أيضاً في هذا الشأن من آليات الاستعراض القائمة التي أسفرت على مدار سنوات عديدة من العمل عن توصيات أكثر اتساقاً. |
He also noted the readiness of the Secretariat to undertake a more detailed cost-benefit analysis, including a comparison with other existing review mechanisms. | UN | وأشار أيضاً إلى استعداد الأمانة لإجراء تحليل أكثر تفصيلاً لتكلفتها والفائدة منها، يشمل مقارنة بغيرها من آليات الاستعراض القائمة. |
28. Emphasize that the reviews shall take into account the lessons learned from and the experiences of relevant existing review mechanisms, including the national voluntary presentations held in the context of the annual ministerial reviews; | UN | 28 - نشدِّد على أن تأخذ عمليات الاستعراض في الحسبان الدروس والتجارب المستفادة من آليات الاستعراض القائمة ذات الصلة ومن خبراتها، بما في ذلك العروض الطوعية الوطنية في إطار الاستعراض الوزاري السنوي. |
28. Emphasize that the reviews shall take into account the lessons learned from and the experiences of relevant existing review mechanisms, including the national voluntary presentations held in the context of the annual ministerial reviews; | UN | 28 - نشدد على أن تأخذ عمليات الاستعراض في الحسبان الدروس المستفادة من آليات الاستعراض القائمة في هذا الصدد ومن خبراتها، بما في ذلك العروض الطوعية الوطنية في إطار الاستعراض الوزاري السنوي؛ |
The effective use of the output of other existing review mechanisms was discussed. | UN | 9- نوقش الاستخدام الفعلي لنتائج آليات الاستعراض القائمة الأخرى. |
Overview of existing review mechanisms | UN | نظرة مجملة عن آليات الاستعراض القائمة |
III. Overview of existing review mechanisms | UN | ثالثا- نظرة مجملة عن آليات الاستعراض القائمة |
(e) Country visits. The approach taken by existing review mechanisms with regard to country visits ranges from no visits at all to visits only where necessary to compulsory country visits. | UN | (هـ) الزيارات القطرية: يتراوح النهج الذي اتبعته آليات الاستعراض القائمة بشأن الزيارات القطرية بين عدم القيام بأي زيارة، إلى الزيارة عند الضرورة فقط، إلى الزيارات القطرية الإلزامية. |
It may also be useful to recall that existing review mechanisms are generally of the following types, or a combination of those types (CAC/COSP/2006/5, para. 8): | UN | 9- ولعل من المفيد أيضا التذكير بأن آليات الاستعراض القائمة هي بوجه عام من الأنواع الواردة أدناه أو هي مزيج من هذه الأنواع (الفقرة 8 من الوثيقة CAC/COSP/2006/5). |
66. OHCHR will support the work of those two intergovernmental working groups. including through preparing background information on the functioning of the mandates and mechanisms of the former Commission, and on existing review mechanisms in other international or regional organizations for UPR. | UN | 66 - وستدعم المفوضية عمل هذين الفريقين العاملين، بما في ذلك عن طريق إعداد معلومات أساسية عن أداء ولايات وآليات اللجنة السابقة، وبشأن آليات الاستعراض القائمة في المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى للاستعراض الدوري الشامل. |
In this respect, States parties may wish to draw from the experiences of existing review mechanisms and design a mechanism that will be in a position to discharge fully and efficiently the mandates of the Conference, in particular with respect to taking stock of States' efforts to implement the Convention. | UN | 54- وفي هذا الصدد، لعل الدول الأطراف تود أن تستفيد من تجارب آليات الاستعراض القائمة وأن تصمم آلية قادرة على تنفيذ ولايات المؤتمر تنفيذا كاملا وفعالا، خصوصا فيما يتعلق بتقييم الجهود التي تبذلها الدول من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
Some speakers stressed the need to make optimal use of the experience gained from existing review mechanisms at the regional level and thus prevent fragmented action and the duplication of efforts and further enable the consideration of needs and priorities at the regional level. | UN | 38- وشدّد بعض المتكلمين على ضرورة الاستفادة المثلى من التجربة المكتسبة من آليات الاستعراض القائمة على الصعيد الإقليمي بغية تجنّب تشتت الإجراءات وازدواج الجهود، فضلاً عن التمكّن من النظر في الاحتياجات والأولويات على المستوى الإقليمي. |
(d) Cooperation with existing review mechanisms. With respect to cooperation with regional and sectoral mechanisms, the Conference may wish to consider in particular how it foresees that the information available from existing review mechanisms will be taken into account for the review of implementation of the Convention against Corruption. | UN | (د) التعاون مع آليات الاستعراض القائمة: فيما يتعلق بالتعاون مع الآليات الإقليمية والقطاعية، قد يود المؤتمر النظر بصورة خاصة في كيفية توخي مراعاة المعلومات المتوافرة في آليات الاستعراض الموجودة من أجل استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد. |