ويكيبيديا

    "آليات التعاون والتنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation and coordination mechanisms
        
    • mechanisms of cooperation and coordination
        
    • mechanisms for cooperation and coordination
        
    The European Union welcomed the discussions between the United Nations and non-governmental organizations to improve cooperation and coordination mechanisms as well as to enhance transparent prioritization. UN وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالمناقشات بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتحسين آليات التعاون والتنسيق وكذلك لتعزيز وضع الأولويات بكل شفافية.
    V. INTER-AGENCY cooperation and coordination mechanisms .. 103 - 135 34 UN خامسا - آليات التعاون والتنسيق المشتركة بين الوكالات لمحة عامة
    Governments should play a leading role to create a supportive environment with favourable policies, increase financial input, establish multisectoral cooperation and coordination mechanisms and mobilize all sectors of society to participate in preventing and treating NCDs. UN وينبغي أن تؤدي الحكومات دوراً قيادياً لتهيئة بيئة داعمة مع سياسات مؤاتية، وزيادة المدخلات المالية، وإنشاء آليات التعاون والتنسيق المتعددة القطاعات، وتعبئة جميع قطاعات المجتمع للمشاركة في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومعالجتها.
    mechanisms of cooperation and coordination in marine science UN آليات التعاون والتنسيق في العلوم البحرية
    The Ministers reviewed the achievements made since the previous meeting and considered how to enhance mechanisms of cooperation and coordination on common security and border-related issues. UN واستعرض الوزراء ما تحقق من إنجازات منذ الاجتماع السابق ونظروا في سبل تعزيز آليات التعاون والتنسيق بشأن الأمن المشترك والمسائل المتعلقة بالمناطق الحدودية.
    The Conference had discussed mechanisms for cooperation and coordination between countries in the region in various areas of space science and technology, with respect to their applications in areas such as disaster management, tele-education, telemedicine and public health and environmental protection and in fields such as space law and telecommunications. UN وقد ناقش المؤتمر موضوع آليات التعاون والتنسيق بين البلدان في المنطقة في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء، بالنسبة إلى تطبيقاتها في مجالات مثل تدبّر الكوارث والتعليم عن بعد والتطبيب عن بعد والصحة العامة وحماية البيئة، وفي ميادين مثل قانون الفضاء والاتصالات.
    7. How can cooperation and coordination mechanisms be improved within the United Nations system and globally? UN 7 - كيف يمكن تحسين آليات التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد العالمي؟
    V. INTER-AGENCY cooperation and coordination mechanisms UN خامسا - آليات التعاون والتنسيق المشتركة بين الوكالات
    E. 2006 - 2007 cooperation and coordination mechanisms UN هاء - آليات التعاون والتنسيق للفترة 2006 - 2007
    This will include increasing regional capacities, the development of standby and deployment capacity and developing cooperation and coordination mechanisms. UN ويشتمل هذا الأمر على زيادة القدرات الإقليمية، وتطوير القدرة الاحتياطية والقدرة على نشر عمليات التدخل، وإنشاء آليات التعاون والتنسيق.
    cooperation and coordination mechanisms UN آليات التعاون والتنسيق
    cooperation and coordination mechanisms UN آليات التعاون والتنسيق
    cooperation and coordination mechanisms in Water Supply and Sanitation: Habitat, UNICEF and UNDP UN آليات التعاون والتنسيق في مجال اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( واليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Emphasize the important role played by the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), and consequently are committed to strengthening it as an appropriate legal and political forum to ensure unqualified respect for the Treaty of Tlatelolco and to promote cooperation and coordination mechanisms with related international agencies linked to disarmament, as well as with other nuclear-weapon-free zones. UN نشدد على الدور الهام الذي تضطلع به وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي يلزمنا بتعزيز الإطار القانوني والسياسي لكفالة احترام معاهدة تلاتيلولكو دون قيد أو شرط، ويلزمنا كذلك بتعزيز آليات التعاون والتنسيق مع الوكالات الدولية المقابلة المعنية بنزع السلاح، ومع المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية.
    Emphasize the important role played by the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), and consequently are committed to strengthening it as an appropriate legal and political forum to ensure unqualified respect for the Treaty of Tlatelolco and to promote cooperation and coordination mechanisms with related international agencies linked to disarmament, as well as with other nuclear-weapon-free zones. UN نشدد على الدور الهام الذي تضطلع به وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي يلزمنا بتعزيز الإطار القانوني والسياسي لكفالة احترام معاهدة تلاتيلولكو دون قيد أو شرط، ويلزمنا كذلك بتعزيز آليات التعاون والتنسيق مع الوكالات الدولية المقابلة المعنية بنزع السلاح، ومع المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية.
    Emphasize the important role played by the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), and consequently are committed to strengthening it as an appropriate legal and political forum to ensure unqualified respect for the Treaty of Tlatelolco and to promote cooperation and coordination mechanisms with related international agencies linked to disarmament, as well as with other nuclear-weapon-free zones. UN نشدد على الدور الهام الذي تضطلع به وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي يلزمنا بتعزيزها كمنتدى قانوني وسياسي لكفالة احترام معاهدة تلاتيلولكو دون قيد أو شرط، ويلزمنا كذلك بتعزيز آليات التعاون والتنسيق مع الوكالات الدولية ذات الصلة بنزع السلاح، ومع المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية.
    6.24 The Division will continue to foster inter-agency cooperation and coordination and to participate in relevant meetings of United Nations and non-United Nations bodies dealing with oceans-related issues and the mechanisms of cooperation and coordination relating to oceans. UN 6-24 وستواصل الشعبة تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات، والمشاركة في الاجتماعات ذات الصلة التي تعقدها الهيئات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها وتتناول القضايا المتعلقة بالمحيطات وفي آليات التعاون والتنسيق المتعلقة بالمحيطات.
    6.24 The Division will continue to foster inter-agency cooperation and coordination and to participate in relevant meetings of United Nations and non-United Nations bodies dealing with oceans-related issues and the mechanisms of cooperation and coordination relating to oceans, in particular UN-Oceans. UN 6-24 وستواصل الشعبة تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات، والمشاركة في الاجتماعات ذات الصلة التي تعقدها الهيئات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها وتتناول القضايا المتعلقة بالمحيطات وفي آليات التعاون والتنسيق المتعلقة بالمحيطات، ولا سيما شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    The Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea will also continue to participate actively in the mechanisms of cooperation and coordination established by the High-Level Committee on Programmes (oceans) to replace the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination. UN وسوف تواصل أيضا شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار مشاركتها النشطة في آليات التعاون والتنسيق التي وضعتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج (شؤون المحيطات) المقرر أن تحل محل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    The Conference had discussed mechanisms for cooperation and coordination between countries in the region in various areas of space science and technology, with respect to their applications in areas such as disaster management, tele-education, telemedicine and public health and environmental protection and in fields such as space law and telecommunications. UN وقد ناقش المؤتمر موضوع آليات التعاون والتنسيق بين البلدان في المنطقة في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء، بالنسبة إلى تطبيقاتها في مجالات مثل تدبّر الكوارث والتعليم عن بعد والتطبيب عن بعد والصحة العامة وحماية البيئة، وفي ميادين مثل قانون الفضاء والاتصالات عن بعد.
    12. During a round-table discussion organized at its sixteenth session, the Committee members gave a brief overview of the recent developments in capacity-building activities and existing mechanisms for cooperation and coordination with other partners in their respective organizations. UN 12 - وخلال إحدى مناقشات المائدة المستديرة التي نظمتها اللجنة في دورتها السادسة عشرة، قدَّم أعضاء اللجنة لمحة عامة موجزة عن المستجدات الأخيرة في أنشطة بناء القدرات وعن آليات التعاون والتنسيق القائمة مع الشركاء الآخرين كلّ في منظمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد