ويكيبيديا

    "آليات الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support mechanisms
        
    • supporting mechanisms
        
    • mechanisms of support
        
    • supportive mechanisms
        
    • support architecture
        
    Progress has been made in the implementation of a number of career support mechanisms, including new development programmes and career planning workshops. UN وقد أحرز تقدم في تنفيذ عدد من آليات الدعم الوظيفي، بما في ذلك برامج جديدة للتطوير وحلقات عمل للتخطيط الوظيفي.
    Elements of a new international development architecture for LDCs: the role of international support mechanisms UN عناصر تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً: دور آليات الدعم الدولي
    The meeting heard that sustainable development issues are often ignored in donor funding and other support mechanisms. UN وأشير إلى أن قضايا التنمية المستدامة غالبا ما يتم تجاهلها في تمويل الجهات المانحة وغيره من آليات الدعم.
    Elements of a new international development architecture for LDCs: the role of international support mechanisms UN عناصر تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً: دور آليات الدعم الدولي؛
    Elements of a new international development architecture for LDCs: the role of international support mechanisms UN عناصر تشكيل هيكل تنمية دولي جديد لفائدة أقل البلدان نمواً: دور آليات الدعم الدولي
    The remote nature of the operation presents great challenges for the UNSOA support mechanisms. UN ويلقي الطابع النائي للعملية تحديات كبيرة على آليات الدعم في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Existing support mechanisms for the victim when making a complaint and participating in the investigation and court proceedings UN آليات الدعم القائمة من أجل الضحية عندما يقدّم شكوى ويشارك في إجراءات التحري والمحاكمة
    Existing support mechanisms for the victim when making a complaint and participating in the investigation and court proceedings UN آليات الدعم القائمة من أجل الضحية عندما يقدّم شكوى ويشارك في إجراءات التحري والمحاكمة
    Thanks to this grant, the support mechanisms and performance of approved micro-credit associations have been strengthened. UN وتساعد هذه الإعانة على تعزيز آليات الدعم وتعضيد أداء المؤسسات المسموح لها بممارسة هذا النشاط.
    Barriers to efficient knowledge-sharing frequently stem from prevailing institutional cultures, and lack of adequate support mechanisms. UN وغالبا ما تنشأ الحواجـز أمام تبادل المعرفة بشكل فعال من الثقافــات المؤسسية السائدة وانعدام آليات الدعم الملائمة.
    :: generous support mechanisms that range from tax incentives to capability building. UN :: آليات الدعم السخي التي تتراوح بين توفير الحوافز الضريبية وبناء القدرات.
    Existing support mechanisms for the victim when making a complaint and participating in the investigation and court proceedings UN آليات الدعم القائمة للضحية عندما يقدم شكوى ويشارك في إجراءات التحري والمحاكمة
    Existing support mechanisms for the victim when making a complaint and participating in the investigation and court proceedings UN آليات الدعم القائمة للضحية عندما يقدم شكوى ويشارك في إجراءات التحري والمحاكمة
    A number of support mechanisms are necessary for business linkages programmes. UN 41- تستلزم برامج الروابط التجارية توفر عدد من آليات الدعم.
    Efforts have also been made to improve the relevant support mechanisms for export controls. UN وبذلت جهود أيضا لتحسين آليات الدعم ذات الصلة بمراقبة التصدير.
    Thirdly, we should strengthen international support mechanisms. UN وثالثا، ينبغي أن نعزز آليات الدعم الدولية.
    This would embrace a much broader range of possible support mechanisms, extending beyond only the financial. UN وتشمل هذه الكلمة مدى أوسع من آليات الدعم الممكنة التي تتجاوز الآليات المالية وحدها.
    The capacity-building component of climate change programmes should have the necessary support mechanisms and the potential to be institutionalized, e.g. enshrined in the curricula of academia or mainstreamed into the programmes of training institutions. UN ولا بد أن يتوفر لعنصر بناء القدرات الخاص بالبرامج المعنية بتغير المناخ آليات الدعم اللازمة وإمكانية إضفاء الطابع المؤسسي عليه، كإدراجه في المناهج الأكاديمية أو دمجه في برامج مؤسسات التدريب.
    Deploying, utilizing and withdrawing resources and services in a flexible and dynamic manner whereby missions are provided with support mechanisms that span the various levels of their operations The coordination of UN نشر الموارد والخدمات واستغلالها وسحبها بأسلوب مرن وحيوي وتقديم آليات الدعم التي تشمل مختلف مستويات عملياتها إلى البعثات
    Policy framework for tourism, including incentives and other supporting mechanisms to promote national and foreign investment. UN 8- وضع إطار السياسة العامة للسياحة، بما في ذلك توفير حوافز وغير ذلك من آليات الدعم لتشجيع الاستثمار الوطني والأجنبي.
    This discrimination is compounded by the absence of institutional or familial mechanisms of support. UN ويتضاعف ذلك التمييز في ظل غياب آليات الدعم المؤسسية أو الأسرية.
    As new supportive mechanisms became available, it was important to ensure that the United Nations development system would be ready to make full use of them. UN ومن المهم كفالة استعداد جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للاستفادة الكاملة من آليات الدعم الجديدة متى ما أتيحت.
    The Ministers welcomed the outcome of the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries, especially the Political Declaration and the Istanbul Programme of Action, 2011-2020, and called for scaled up partnership for development, as well as the necessary comprehensive support architecture to LDCs in their efforts to ensure that at least half of them graduate from that status by 2020. UN 379 - رحب الوزراء بنتائج المؤتمر الرابع للأمم المتحدة حول البلدان الأقل نمواً، لا سيما الإعلان السياسي وبرنامج عمل إسطنبول، 2010-2020، ودعوا إلى تعلية الشراكة من أجل التنمية، وكذلك إلى ضرورة آليات الدعم الشامل للبلدان النامية في جهودها لضمان أن نصفها على الأقل قد ارتقى عن هذا الوضع بحلول عام 2020.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد