ويكيبيديا

    "آليات امتثال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compliance mechanisms
        
    • mechanisms under
        
    • compliance mechanism
        
    The group had also examined other compliance mechanisms and taken into account lessons learned from their development. UN كما قام الفريق بمعاينة آليات امتثال أخرى آخذاً في الاعتبار الدروس المستفادة من تطويرها.
    51. Securing compliance mechanisms at the national, regional and international levels is a further challenge. UN 51 - وثمة تحدِّ آخر يتمثَّل في تأمين وجود آليات امتثال على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    ICRC had been invited to propose recommendations for enhancing the effectiveness of international humanitarian law compliance mechanisms and to work towards strengthening the legal protection of persons deprived of their liberty in relation to non-international armed conflict. UN وقد دعيت اللجنة الدولية للصليب الأحمر إلى أن تقترح توصيات من أجل تعزيز فعالية آليات امتثال القانون الإنساني الدولي وأن تسعى إلى تعزيز الحماية القانونية للأشخاص المحرومين من حريتهم بسبب النزاعات المسلحة غير الدولية.
    3. Develop and enforce compliance mechanisms to ensure sound management of contaminated sites. UN 3- تطوير وإنفاذ آليات امتثال لضمان الإدارة السليمة للمواقع الملوثة.
    3. Develop and enforce compliance mechanisms to ensure sound management of contaminated sites. UN 3- تطوير وإنفاذ آليات امتثال لضمان الإدارة السليمة للمواقع الملوثة.
    Therefore, the elaboration of compliance mechanisms in multilateral environmental agreements (MEAs) should not be a priority for effective implementation. UN وبالتالي، فإن إعداد آليات امتثال ينبغي ألاّ يشكل أولوية من أجل كفالة التنفيذ الفعال في الاتفاقات متعددة الأطراف المتصلة بالبيئة.
    The 1980 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects continues to expand into new areas and is in the process of considering appropriate compliance mechanisms. UN ولا تزال اتفاقية عام 1980 لحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر تتوسع إلى مجالات جديدة ويُنظر حاليا في وضع آليات امتثال مناسبة لها.
    - Additional compliance mechanisms to be adopted by RFMOs; UN - إنشاء آليات امتثال إضافية لتعتمدها المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك؛
    Unity, he said, required leadership given the many challenges to chemicals management that existed. Compliance represented another challenge, since multilateral environmental agreements could not be implemented without strong compliance mechanisms. UN وقال إن الوحدة تحتاج إلى قيادة وذلك نظراً للتحديات العديدة التي تكتنف إدارة المواد الكيميائية الموجودة، وأن الامتثال يمثل تحدياً آخر حيث أن الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف لا يمكن أن تُنَفَذ في غياب آليات امتثال قوية.
    She also noted that the compliance mechanisms of international humanitarian law and human rights law were different, and that compliance mechanisms of international humanitarian law were of an immediate character during an armed conflict, while such mechanisms under human rights law tended to work after the fact. UN كما بينت أن آليات الامتثال في القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان مختلفة، وأن آليات امتثال القانون الإنساني الدولي تحمل طابعاً فورياً أثناء نزاع مسلح، بينما تعمل آليات امتثال قانون حقوق الإنسان في العادة بعد الوقائع.
    Coordinated compliance mechanisms developed UN استحداث آليات امتثال منسق
    Coordinated compliance mechanisms developed UN استحداث آليات امتثال منسق
    Adopt legislation on domestic workers that includes protection of labour rights, including in relation to working hours, overtime, a minimum wage, working conditions and annual leave, and effective compliance mechanisms. UN 111- اعتماد تشريع خاص بالعمال المنزليين يتضمن حماية حقوق العمل، بما يشمل تحديد ساعات العمل، وساعات العمل الإضافي، والحد الأدنى للأجر، وأوضاع العمل، والإجازة السنوية، واعتماد آليات امتثال فعالة.
    This discussion will be followed by discussions on best practices and lessons learned from the Basel Convention compliance mechanism and whether they could inform efforts to establish compliance mechanisms under the Rotterdam and Stockholm conventions. UN وستعقب هذه المناقشات مناقشات بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة من آلية الامتثال في اتفاقية بازل وما إذا كان بمقدور هذه الممارسات والدروس أن تثري الجهود الرامية لإنشاء آليات امتثال في إطار اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    This discussion will be followed by discussions on best practices and lessons learned from the Basel Convention compliance mechanism and whether they could inform efforts to establish compliance mechanisms under the Rotterdam and Stockholm conventions. UN وستعقب هذه المناقشات مناقشات بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة من آلية الامتثال في اتفاقية بازل وما إذا كان بمقدور هذه الممارسات والدروس أن تثري الجهود الرامية لإنشاء آليات امتثال في إطار اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    42. The Meeting noted that the central role played by banks and financial institutions in the prevention of economic and financial crimes required States to ensure that banks and financial institutions within their jurisdictions had in place effective compliance mechanisms for preventing the abuse of the financial system. UN 42- ولاحظ الاجتماع أن الدور المركزي الذي تؤديه المصارف والمؤسسات المالية في منع الجرائم الاقتصادية والمالية يقتضي من الدول أن تكفل أن المصارف والمؤسسات المالية الخاضعة لولايتها القضائية تملك آليات امتثال فعالة لمنع اساءة استغلال النظام المالي.
    1. Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress in respect of the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 100- ولدى تقديم هذا البند، قال الرئيس أن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress with respect to the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 59 - ولدى تقديمه لهذا البند، صرح الرئيس بأن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    Introducing the item, the President said that the aim of the parties with regard to the present item was to exchange information on progress in respect of the establishment and functioning of compliance mechanisms under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, thus contributing to synergies among the three conventions. UN 91 - ولدى تقديم هذا البند، قال الرئيس أن هدف الأطراف المتعلق بهذا البند هو تبادل المعلومات بشأن إنشاء وتشغيل آليات امتثال في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مما يسهم في عناصر التآزر فيما بين الاتفاقيات الثلاث.
    When inspections are accompanied by adequate authority, aided by all available information, backed by a credible compliance mechanism and supported by international consensus, the system works. UN وعندما تقترن عمليات التفتيش بالسلطة الكافية، وتستعين بكل المعلومات المتاحة، وتدعمها آليات امتثال ذات مصداقية، ويؤيدها توافق دولي في الآراء، فإن النظام يعمل بنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد