ويكيبيديا

    "آليات تخطيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning mechanisms
        
    • mechanisms to plan
        
    They are justifiable only if the corresponding planning mechanisms are in place. UN ولا يمكن تبريرهما إلا إذا كانت هنالك آليات تخطيط مناظرة بالفعل.
    Joint planning mechanisms must be created to deal with specific routes and markets used for trafficking and consuming drugs. UN ويجب استحداث آليات تخطيط مشتركة لمعالجة طرق وأسواق محددة تستخدم للاتجار بالمخدرات واستهلاكها.
    UNDP observed that the gap between development planning mechanisms on the one hand, and humanitarian resource mobilization on the other, could result in gaps in assistance to populations that had recently returned or resettled. UN ولاحظ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن الفجوة بين آليات تخطيط التنمية من جهة، وتعبئة الموارد البشرية من جهة أخرى قد تؤدي إلى فجوات في المساعدة للسكان العائدين أو المعاد توطينهم حديثاً.
    In fact the United Nations has no such long-term planning mechanisms at all. UN والواقع أنه ليست لدى الأمم المتحدة على الإطلاق آليات تخطيط طويل الأجل من هذا القبيل.
    The mechanisms to plan and monitor emergency assistance had been improved. UN وتم تحسين آليات تخطيط ورصد المساعدة في حالات الطوارئ.
    In fact the United Nations has no such long-term planning mechanisms at all. UN والواقع أنه ليست لدى الأمم المتحدة على الإطلاق آليات تخطيط طويل الأجل من هذا القبيل.
    The same delegation suggested that the question of unpredictability referred to in para. 12 of the above document should not be overemphasized, and that it need not preclude efforts to develop efficient planning mechanisms. UN واقترح هذا الوفد عدم المبالغة في تأكيد مسألة عدم القدرة على التنبؤ المشار إليها في الفقرة ٢١ من الوثيقة أعلاه، وألا يحول ذلك دون بذل الجهود لوضع آليات تخطيط كفؤة.
    These measures will result in a further enhancement of the procurement planning mechanisms with regard to quality and efficiency of the acquisitions, and to effectiveness and transparency of the procurement activities. UN وستؤدي هذه التدابير إلى زيادة تعزيز آليات تخطيط الاشتراء فيما يتعلق بنوعية وكفاءة المشتريات وفعالية وشفافية أنشطة الاشتراء.
    Development planning mechanisms and aid coordination UN رابعا - آليات تخطيط التنمية وتنسيق المعونة
    Donor funding was used to provide technical assistance in three reform-related areas: implementing finance system reform, improving education planning mechanisms, and improving UNRWA’s procurement policies and procedures. UN واستخدم التمويل المقدم من المانحين ﻹتاحة المساعدة التقنية في مجالات ثلاثة ترتبط باﻹصلاح: تنفيذ إصلاح النظام المالي، وتحسين آليات تخطيط التعليم، وتحسين سياسات وإجراءات الشراء التي تأخذ بها اﻷونروا.
    Donor funding was used to continue technical assistance in three areas: reform of the Agency's financial systems; improving educational planning mechanisms; and improving procurement policies and procedures. UN واستخدم التمويل المقدم من المانحين في مواصلة تقديم المساعدة التقنية في ثلاثة مجالات هي: إصلاح النظم المالية للوكالة؛ وتحسين آليات تخطيط التعليم، وتحسين السياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات.
    In areas suffering deprivation of these services, more sensitive planning mechanisms need to be established so that the needs of the poor can be appropriately addressed and reflected in city and regional plans as well as relevant legislation and policies. UN أما في المناطق المحرومة من هذه الخدمات، فيتعين إقامة آليات تخطيط أكثر تجاوباً مع الاحتياجات كي تتناول وتجسّد احتياجات الفقراء على النحو المناسب في تخطيط المدن والمناطق وفي التشريعات والسياسات ذات الصلة.
    The United Nations Development Group was asked to consider, as part of its annual work programme, the inclusion of issues relating to organized crime and corruption in programme planning mechanisms, including in the Common Country Assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وقد طلب إلى جماعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تنظر، كجزء من برنامج عملها السنوي، في إدراج المسائل المتصلة بالجريمة المنظمة والفساد في آليات تخطيط البرامج، ومن بينها آلية التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    5.1.2. Within one year of return, planning mechanisms involving relevant development actors for early reintegration are set up and returnees are fully integrated into national and area-recovery and development programmes. 5.1.3. UN 5-1-2- في غضون سنة من العودة، أقيمت آليات تخطيط تشمل الجهات الفاعلة ذات الصلة في مجال التنمية من أجل إعادة الإدماج في وقت مبكر، وتم على النحو الأوفى إدماج العائدين في برامج الإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني وفي المناطق.
    (a) Specific measures to incorporate the agreed menu of aid targets and/or commitments as set out in paragraph 23 of the Programme of Action more explicitly into the national aid strategies and budgetary planning mechanisms of donors; UN )أ( تدابير محددة ﻹدراج قائمة أهداف المعونة و/أو الالتزامات المتفق عليها على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة ٣٢ من برنامج العمل على نحو أكثر وضوحا في استراتيجيات المعونة الوطنية وفي آليات تخطيط الميزانية لدى المانحين؛
    106. The United Nations Inter-Agency Round Table mechanism may be replicated at the country level to encourage further progress in communication for development practices by United Nations country teams, Member States, academia and civil society, which are important stakeholders in positioning the concept as a norm in national development planning mechanisms. UN 106 - ويمكن استنساخ تجربة آلية المائدة المستديرة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة على الصعيد القطري بغية تشجيع مواصلة إحراز التقدم في ممارسات الاتصال لأغراض التنمية التي تتبعها أفرقة الأمم المتحدة القطرية والدول الأعضاء والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وهي من الجهات الهامة صاحبة المصلحة في تحديد مكانة هذا المفهوم باعتباره إحدى القواعد التي تقوم عليها آليات تخطيط التنمية الوطنية.
    10. Following the preparation of a sewage needs assessment guidance document for implementing annex III of the Protocol concerning Pollution from Land-based Sources and Activities (LBS Protocol), relating to wastewater management, pilot projects were initiated in Saint Lucia and Jamaica to develop national planning mechanisms to control marine pollution from domestic sewage. UN 10 - وإثر إعداد وثيقة بشأن الإرشادات المتعلقة بتقييم الاحتياجات في مجال الصرف الصحي من أجل تنفيذ المرفق الثالث من البروتوكول المتعلق بالتلوث الناجم عن مصادر وأنشطة برية، ذي الصلة بإدارة مياه الفضلات، بدأ تنفيذ مشاريع تجريبية في سانت لوسيا وجامايكا لوضع آليات تخطيط وطنية للحد من التلوث البحري الناجم عن مياه المجارير المنزلية.
    The mechanisms to plan and monitor emergency assistance have been improved. UN وتم تحسين آليات تخطيط ورصد المساعدة في حالات الطوارئ.
    The mechanisms to plan and monitor emergency assistance have been improved. UN كما تحسنت آليات تخطيط المساعدة في حالات الطوارئ ورصدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد