ويكيبيديا

    "آليات تشريعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legislative mechanisms
        
    • legislative machinery
        
    legislative mechanisms related to protected areas, including the use of chemicals in those areas, are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas are established in all countries UN أن يتم وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك إستخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    The South African Government has the following legislation or other legislative machinery in place to give effect to the measures contained in operative paragraph 2. UN الاستجـــابة توجد لدى حكومة جنوب أفريقيا تشريعات أو آليات تشريعية أخرى لأغراض اتخاذ التدابيـر المنصوص عليها في الفقرة 2 من المنطوق.
    legislative mechanisms related to protected areas, including the use of chemicals in those areas, are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    legislative mechanisms related to protected areas, including the use of chemicals in those areas, are established in all countries. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية، بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق في جميع البلدان.
    Other legislative mechanisms are under preparation. UN وهناك آليات تشريعية أخرى هي الآن قيد الإعداد.
    IFCS Protected Areas Develop legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas. UN وضع آليات تشريعية تتصل بالمناطق المحمية بما في ذلك استخدام المواد الكيميائية في هذه المناطق.
    127. With few exceptions, States have legislative mechanisms for guaranteeing access to education. UN 127- توجد لدى الدول، باستثناء حالات قليلة، آليات تشريعية لضمان نيل التعليم.
    Legal systems commonly incorporate legislative mechanisms that develop or adjust laws to keep pace with social changes and judicial and advisory mechanisms to interpret and apply general rules to specific situations. UN والنظم القضائية تتضمن عموما آليات تشريعية لسن القوانين أو تعديلها من أجل مواكبة التغيرات الاجتماعية، وآليات عملية واستشارية لشرح القواعد العامة وتطبيقها على الحالات الخاصة.
    In organizing its national strategy, the Ethiopian Parliament has put in place appropriate legislative mechanisms that incorporate procedures for preventing, controlling and foiling terrorism, as outlined in the United Nations Global Strategy. UN إن البرلمان الإثيوبي في تنظيمه للاستراتيجية الوطنية وضع آليات تشريعية مناسبة تدمج إجراءات منع الإرهاب وإحباطه كما ورد في الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة.
    create efficient legislative mechanisms for identification, elimination and prevention of domestic violence; UN (ج) إقامة آليات تشريعية فعالة لتحديد حالات العنف الأسري والقضاء عليها ومنع حدوثها؛
    3.6 There are also several other legislative mechanisms both at the federal and provincial level to deal with expressions that denigrate particular groups in Canadian society. UN 3-6 وتوجد أيضاً آليات تشريعية عديدة أخرى سواء على الصعيد الاتحادي أو على صعيد المقاطعات تتناول التصريحات الحاطة بكرامة فئات معينة من المجتمع الكندي.
    Most States reported on legislative mechanisms and other monitoring, control and surveillance tools used to strengthen effective control over vessels flying their flag, but there was generally no clear indication of the measures that had been introduced since the Review Conference. UN أفادت معظم الدول بأنها اعتمدت آليات تشريعية وغير ذلك من أدوات الرصد والمراقبة والإشراف المستخدمة من تعزيز الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع علمها، ولكن لم تكن هناك عموما أي مؤشرات واضحة للتدابير التي استُحدثت منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي.
    (c) Immediately address patterns of violence against women, including violence committed in the private sphere, and put in place legislative mechanisms to appropriately sanction crimes committed in the name of " honour " ; UN (ج) التصدي على الفور لأنماط العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف المرتكب في مجال الحياة الخاصة، واعتماد آليات تشريعية لفرض العقوبات الملائمة للجرائم المرتكبة باسم " الشرف " ؛
    Develop legislative mechanisms related to protected areas including the use of chemicals in those areas, and " no objection certificate " requirements for environmental impact assessment and seismic survey. UN وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية بما في ذلك إستخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق، والمتطلبات الخاصة بـ " شهادة عدم الإعتراض " بالنسبة لتقييم الآثار البيئية وعمليات المسح السيزمية.
    31 The report indicates that " the succession rights of Tunisian women have been significantly improved with the introduction of several legislative mechanisms " (para. 335). UN 31- يشير التقرير إلى أن " حقوق المرأة التونسية في مجال الإرث قد تحسنت كثيراً نتيجة لإنشاء عدة آليات تشريعية " (الفقرة 335).
    51. The mechanisms have also documented cases of good practices in which consultation, participation and free, prior and informed consent procedures were established for authorities, businesses and indigenous peoples, through legislative mechanisms. UN 51 - ووثّقت الآليات أيضا حالات في الممارسة الجيدة وضعت في إطارها لصالح السلطات والمؤسسات التجارية والشعوب الأصلية إجراءات للتشاور والمشاركة والحصول على الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة عن طريق آليات تشريعية.
    The South African Government has the following legislation or other legislative machinery in place to give effect to the measures contained in paragraph 1 (a) to (d): UN 1-1 لدى حكومة جنوب أفريقيا ما يلي من تشريعات أو آليات تشريعية أخرى لإنفاذ التدابير الواردة في الفقرة 1 (أ) - (د):
    The South African Government has the following legislation or other legislative machinery in place to give effect to the measures contained in paragraph 2 (a) to (g): UN 1-1 لدى حكومة جنوب أفريقيا ما يلي من تشريعات أو آليات تشريعية أخرى لإنفاذ التدابير الواردة في الفقرة 2 (أ) - (ز):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد