ويكيبيديا

    "آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international and regional human rights mechanisms
        
    International workshop on enhancing cooperation between international and regional human rights mechanisms UN حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية
    international and regional human rights mechanisms played an important role in that regard. UN وفي هذا الصدد، تؤدي آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية دوراً هاماً.
    States should also implement the interim measures of protection granted by international and regional human rights mechanisms to defenders. UN 75- وينبغي للدول أيضاً أن تنفذ تدابير الحماية المؤقتة التي تمنحها آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية للمدافعين.
    29. Lastly, the Special Rapporteur stresses that cooperation with relevant international and regional human rights mechanisms and with civil society is also important. UN 29- وأخيراً، يؤكد المقرر الخاص أيضاً أهمية التعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية المعنية ومع المجتمع المدني.
    The Committee also encourages such bodies to continue to work with the Committee, the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and other international and regional human rights mechanisms to advance this goal. UN وتشجع اللجنة أيضاً تلك الهيئات على مواصلة العمل معها ومع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال ومع آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية الأخرى قصد تحقيق ذلك الهدف.
    The Committee also encourages such bodies to continue to work with the Committee, the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and other international and regional human rights mechanisms to advance this goal. UN وتشجع اللجنة أيضاً تلك الهيئات على مواصلة العمل معها ومع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال ومع آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية الأخرى قصد تحقيق ذلك الهدف.
    The jurisprudence of both international and regional human rights mechanisms is unanimous in stating that such methods violate the prohibition of torture and ill-treatment. UN ومجموعة قوانين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية على السواء، مجمعة على بيان انتهاك هذه الوسائل لحظر التعذيب وسوء المعاملة.
    21. Deepen cooperation with international and regional human rights mechanisms. (Egypt); UN 21- تعميق التعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية. (مصر)؛
    51. Invites all relevant international and regional human rights mechanisms, as appropriate, including relevant treaty bodies, in particular the Committee on the Rights of the Child and special procedures, to consider how most effectively to use their respective mandates to contribute to the elimination of violence against children; UN 51 - تدعو جميع آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية المعنية، حسب الاقتضاء، بما فيها الهيئات المعنية المنشأة بمعاهدات، وبخاصة لجنة حقوق الطفل، والإجراءات الخاصة، إلى النظر في كيفية استخدام ولاية كل منها بأقصى قدر من الفعالية للمساهمة في القضاء على العنف ضد الأطفال؛
    On 22 December 2005, he addressed the OSCE Permanent Council in Vienna on cooperation among international and regional human rights mechanisms in the prevention of torture. UN :: وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، ألقى المقرر الخاص كلمة أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في فيينا، عن التعاون فيما بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية في مجال منع التعذيب.
    51. Invites all relevant international and regional human rights mechanisms, as appropriate, including relevant treaty bodies, in particular the Committee on the Rights of the Child and special procedures, to consider how to use most effectively their respective mandates to contribute to the elimination of violence against children; UN 51 - تدعو جميع آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية المعنية، حسب الاقتضاء، بما فيها الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات، وبخاصة لجنة حقوق الطفل والإجراءات الخاصة، إلى النظر في كيفية استخدام ولاية كل منها بأقصى قدر من الفعالية للمساهمة في القضاء على العنف ضد الأطفال؛
    27. Representatives of the Human Rights Committee of LAS participated in the preparatory regional consultation held in Africa in 2009 in preparation for the workshop on enhancing cooperation between international and regional human rights mechanisms, with a view to enhancing its cooperation with both the United Nations and the African human rights system. UN 27 - وشارك ممثلون عن لجنة حقوق الإنسان التابعة لجامعة الدول العربية في المشاورات الإقليمية التحضيرية التي عقدت في أفريقيا عام 2009، تهيئة لعقد حلقة العمل المعنية بتعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية بغية ترسيخ تعاونها مع الأمم المتحدة ومنظومة حقوق الإنسان الأفريقية على السواء.
    44. The international workshop on enhancing cooperation between international and regional human rights mechanisms demonstrated the need to establish mechanisms in order to reinforce cooperation between international and regional human rights mechanisms. UN 44 - أظهرت حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية الحاجة إلى إنشاء أجهزة تكفل تعزيز التعاون بين تلك الآليات.
    In addition, it recommended the appointment of focal points in every human rights mechanism in order to maintain regular communication among mechanisms and to facilitate the elaboration of a plan of work that would be a reference for cooperation between international and regional human rights mechanisms. UN وإضافة إلى ذلك، أوصت الحلقة بإنشاء مركز تنسيق في كل آلية من آليات حقوق الإنسان بغرض إقامة اتصالات منتظمة فيما بين الآليات وتيسير وضع خطط عمل تكون بمثابة مرجع للتعاون بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية.
    32. States should also implement the interim measures of protection granted to defenders by international and regional human rights mechanisms. UN 32- وينبغي للدول أيضاً أن تفعِّل تدابير الحماية المؤقتة التي تمنحها آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    19. On 22 December 2005, the Special Rapporteur is expected to address the OSCE Permanent Council in Vienna on cooperation among international and regional human rights mechanisms in the prevention of torture. UN 19- ومن المقرر أن يُدلي المقرر الخاص في 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 بكلمة أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في فيينا، بشأن التعاون فيما بين آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية في مجال مكافحة التعذيب.
    " 48. Calls upon all relevant international and regional human rights mechanisms, as appropriate, including all relevant treaty bodies, in particular the Committee on the Rights of the Child and special procedures, to consider how most effectively to use their respective mandates to contribute to the elimination of violence against children; UN " 48 - تهيب أيضا بجميع آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية المعنية، حسب الأحوال، بما فيها جميع الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات، وبخاصة لجنة حقوق الطفل، والإجراءات الخاصة، إلى النظر في كيفية استخدام ولاية كل منها بأقصى قدر من الفعالية للمساهمة في القضاء على العنف ضد الأطفال؛
    9. Calls upon States to cooperate with relevant United Nations entities, in particular the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as well as international and regional human rights mechanisms and to share information on a voluntary basis on the status of investigations into attacks and violence against journalists; UN 9 - تهيب بالدول أن تتعاون مع كيانات الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وكذلك آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية وتتبادل المعلومات على أساس طوعي بشأن حالة التحقيقات في الاعتداءات وأعمال العنف الموجهة ضد الصحفيين؛
    8. Also calls upon States to cooperate with relevant United Nations entities, in particular the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as well as international and regional human rights mechanisms and to share information on a voluntary basis on the status of investigations into attacks and violence against journalists; UN 8 - تهيب أيضا بالدول أن تتعاون مع كيانات الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وكذلك آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية وتتبادل المعلومات على أساس طوعي بشأن حالة التحقيقات في الاعتداءات وأعمال العنف الموجهة ضد الصحفيين؛
    9. Calls upon States to cooperate with relevant United Nations entities, in particular the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as well as international and regional human rights mechanisms and to share information on a voluntary basis on the status of investigations into attacks and violence against journalists; UN 9 - تهيب بالدول أن تتعاون مع كيانات الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وكذلك آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية وتتبادل المعلومات على أساس طوعي بشأن حالة التحقيقات في الاعتداءات وأعمال العنف الموجهة ضد الصحفيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد