ويكيبيديا

    "آليات صنع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decision-making mechanisms
        
    • decisionmaking mechanisms
        
    • decision-making processes
        
    Likewise, the decision-making mechanisms of those institutions should be improved. UN وبالمثل، ينبغي تحسين آليات صنع القرار في تلك المؤسسات.
    In the light of these developments, States should look for ways to enhance the active, free and meaningful participation of people and civil society in decision-making mechanisms. UN وفي ضوء هذه التطورات، ينبغي أن تبحث الدول عن سبل كفيلة بأن تعزز المشاركة الفعلية والحرة والهادفة للناس والمجتمع المدني في آليات صنع القرار.
    A closer look at the participation rates of women in bureaucratic decision-making mechanisms reveals low rates. UN عند التمعُّن في معدلات المشاركة للنساء في آليات صنع القرار البيروقراطية يتبيَّن أن المعدلات منخفضة.
    (g) The promotion and consolidation of transparent, democratic, just and accountable international institutions in all areas of cooperation, in particular through the implementation of the principles of full and equal participation in their respective decisionmaking mechanisms; UN (ز) تعزيز وتوطيد مؤسسات دولية تتسم بالشفافية والديمقراطية والعدالة والمساءلة في جميع مجالات التعاون، ولا سيما من خلال تنفيذ مبادئ المشاركة التامة والمتساوية في آليات صنع القرار الخاصة بكل منها؛
    With regard to global governance, international macroeconomic decision-making mechanisms must be broadened. UN وفي ما يتعلق بالحوكمة العالمية، يجب توسيع آليات صنع القرار الاقتصادي الكلي الدولي.
    A case in point is enhancing the participation of developing countries in the decision-making mechanisms of international forums. UN والدليل على ذلك مسألة تعزيز مشاركة البلدان النامية في آليات صنع القرار في المحافل الدولية.
    The inclusion of displaced persons in decision-making mechanisms was essential to ensure sustainable, long-term solutions. UN وقال إن إدراج الأشخاص المشردين في آليات صنع القرار أمر أساسي لكفالة إيجاد حلول مستدامة وطويلة الأجل.
    As was emphasized at the Summit, overcoming poverty is linked to better control over resources and the expansion of social participation in decision-making mechanisms. UN وكما جرى تأكيده في مؤتمر القمة، فإن التغلب على الفقر يرتبط بتحسين التحكم في الموارد وتوسيع المشاركة الاجتماعية في آليات صنع القرار.
    As also recommended in the 29th paragraph of the Concluding Observations, increasing the social awareness on women's increased involvement in the decision-making mechanisms is vital. UN وكما ورد في التوصية في الفقرة 29 من الملاحظات الختامية، فإن إذكاء الوعي الاجتماعي للمرأة وزيادة مشاركتها في آليات صنع القرار مسألة بالغة الأهمية.
    He then referred to participation in decision-making mechanisms linked to State and relevant non-State institutions and processes affecting indigenous people. UN ثم أشار إلى المشاركة في آليات صنع القرار المرتبطة بالمؤسسات التابعة للدولة والمؤسسات ذات الصلة غير التابعة لها والعمليات التي تؤثر على الشعوب الأصلية.
    IV. Participation in decision-making mechanisms linked to State and non-State institutions and processes affecting indigenous peoples UN رابعاً - المشاركة في آليات صنع القرار المرتبطة بالمؤسسات والعمليات الحكومية وغير الحكومية التي تؤثر على الشعوب الأصلية
    IV. Participation in decision-making mechanisms linked to State and UN رابعاً - المشاركة في آليات صنع القرار المرتبطة بالمؤسسات والعمليات الحكومية وغير
    IV. Participation in decision-making mechanisms linked to State and non-State institutions and processes affecting indigenous peoples UN رابعاً - المشاركة في آليات صنع القرار المرتبطة بالمؤسسات والعمليات الحكومية وغير الحكومية التي تؤثر على الشعوب الأصلية
    The paper is to be finalized and presented for consideration by relevant decision-making mechanisms within the United Nations system in the first half of 2012. UN ومن المتوقع وضع الورقة في صيغتها النهائية وتقديمها إلى آليات صنع القرار المعنيَّة داخل منظومة الأمم المتحدة للنظر فيها في النصف الأول من عام 2012.
    In this way, women are brought into decision-making mechanisms which affect constitutional and legal reforms as well as institution-building processes in peace-building and post-conflict situations. UN وبذلك أشركت المرأة في آليات صنع القرار التي تؤثر في الإصلاحات الدستورية والقانونية فضلا عن عمليات بناء المؤسسات في حالات بناء السلام وما بعد النزاع.
    decision-making mechanisms for waste management, which exist in many urban areas, including civil society/government partnerships, generally do not exist in peri-urban or rural areas. UN وبصفة عامة لا توجد في الضواحي وفي المناطق الريفية آليات صنع القرار الخاصة بإدارة النفايات، والتي توجد في عدد كبير من المناطق الحضرية وتضم شراكات المجتمع المدني والحكومات.
    These local decision makers are expressing the lack of training and information available in order for them to face their new responsibilities at the fringe of the globalization of environmental and socio-economic problems and the decentralization of decision-making mechanisms. UN ويؤكد صناع القرار المحليون هؤلاء أن هناك نقصا في التدريب والمعلومات المتاحة لهم لمواجهة مسؤولياتهم الجديدة وهم على عتبة عولمة المشاكل البيئية والاجتماعية والاقتصادية ولامركزية آليات صنع القرار.
    (g) The promotion and consolidation of transparent, democratic, just and accountable international institutions in all areas of cooperation, in particular through the implementation of the principles of full and equal participation in their respective decisionmaking mechanisms; UN (ز) تعزيز وتوطيد مؤسسات دولية تتسم بالشفافية والديمقراطية والعدالة والمساءلة في جميع مجالات التعاون، ولا سيما من خلال تنفيذ مبادئ المشاركة التامة والمتساوية في آليات صنع القرار الخاصة بكل منها؛
    (g) The promotion and consolidation of transparent, democratic, just and accountable international institutions in all areas of cooperation, in particular through the implementation of the principles of full and equal participation in their respective decisionmaking mechanisms; UN (ز) تعزيز وتوطيد مؤسسات دولية تتسم بالشفافية والديمقراطية والعدالة والمساءلة في جميع مجالات التعاون، ولا سيما من خلال تنفيذ مبادئ المشاركة التامة والمتساوية في آليات صنع القرار الخاصة بكل منها؛
    (g) The promotion and consolidation of transparent, democratic, just and accountable international institutions in all areas of cooperation, in particular through the implementation of the principles of full and equal participation in their respective decisionmaking mechanisms; UN (ز) تعزيز وتوطيد مؤسسات دولية تتسم بالشفافية والديمقراطية والعدالة والمساءلة في جميع مجالات التعاون، ولا سيما من خلال تنفيذ مبادئ المشاركة التامة والمتساوية في آليات صنع القرار الخاصة بكل منها؛
    Underscoring the importance of strengthening the intergovernmental engagement of member States in the decision-making processes of the Commission, in particular to ensure an integrated approach to the work of the Commission, UN وإذ تؤكد أهمية تعزيز مشاركة حكومات الدول الأعضاء في آليات صنع القرار في اللجنة، ولا سيما من أجل اتباع نهج متكامل إزاء عمل اللجنة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد