ويكيبيديا

    "آليات طوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voluntary mechanisms
        
    • voluntary ones
        
    At most, the Commission should propose only alternative voluntary mechanisms which States might use. UN وقصارى القول إنه ينبغي ألا تقترح اللجنة إلا آليات طوعية بديلة قد تستخدمها الدول.
    Many voluntary mechanisms had been established in the Sudan to realize activities to promote the advancement of women. UN وقد أنشئت آليات طوعية كثيرة في السودان لتنفيذ أنشطة تشجع على النهوض بالمرأة.
    Many immigrant expatriates would be receptive to the introduction of new voluntary mechanisms for donating small contributions toward ICT-based development. UN وقد يكون العديد من المغتربين المهاجرين متقبلين لإدخال آليات طوعية جديدة من أجل التبرع بمبالغ صغيرة في سبيل التنمية القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Appropriate policies on the part of the host country as well as responsible environmental behaviour of investors should be encouraged, for example through voluntary mechanisms. UN فينبغي التشجيع على اتباع البلدان المضيفة سياسات ملائمة، واتباع المستثمرين للسلوك البيئي المسؤول، وليكن ذلك مثلا عن طريق آليات طوعية.
    27. According to some business representatives, business does not consider human rights an issue for voluntary mechanisms. UN 27- وطبقاً لما ذكره بعض ممثلي قطاع الأعمال التجارية، فإن هذا القطاع لا يعتبر أن حقوق الإنسان مسألة تتولاها آليات طوعية.
    States parties should also consider establishing voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of, inter alia, developing countries to apply the Convention. UN وينبغي أيضا أن تنظر الدول الأطراف في إنشاء آليات طوعية بهدف المساهمة ماليا في الجهود التي تبذلها البلدان النامية، ضمن بلدان أخرى، لتطبيق هذه الاتفاقية.
    7. States Parties shall consider establishing voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of developing countries and countries with economies in transition to apply this Convention through technical assistance programmes and projects. UN 7- تنظر الدول الأطراف في إنشاء آليات طوعية بهدف المساهمة ماليا في الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لتطبيق هذه الاتفاقية من خلال برامج ومشاريع المساعدة التقنية.
    7. States Parties shall consider establishing voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of developing countries and countries with economies in transition to apply this Convention through technical assistance programmes and projects. UN 7- تنظر الدول الأطراف في إنشاء آليات طوعية بهدف المساهمة ماليا في الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لتطبيق هذه الاتفاقية من خلال برامج ومشاريع للمساعدة التقنية.
    7. States Parties shall consider establishing voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of developing countries and countries with economies in transition to apply this Convention through technical assistance programmes and projects. UN 7- تنظر الدول الأطراف في إنشاء آليات طوعية بهدف المساهمة ماليا في الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لتطبيق هذه الاتفاقية من خلال برامج ومشاريع للمساعدة التقنية.
    7. States Parties shall consider establishing voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of developing countries and countries with economies in transition to apply this Convention through technical assistance programmes and projects. UN 7- تنظر الدول الأطراف في إنشاء آليات طوعية بهدف المساهمة ماليا في الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لتطبيق هذه الاتفاقية من خلال برامج ومشاريع المساعدة التقنية.
    7. States Parties shall consider establishing voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of developing countries and countries with economies in transition to apply this Convention through technical assistance programmes and projects. UN 7- تنظر الدول الأطراف في إنشاء آليات طوعية بهدف المساهمة ماليا في الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لتطبيق هذه الاتفاقية من خلال برامج ومشاريع المساعدة التقنية.
    240. It should also be mentioned that in addition to inspections of this type there are voluntary mechanisms, the purpose of which is to ensure compliance with safety and health provisions in work centres, to which employers belong. UN 240- وينبغي أن يُذكَر أيضاً أنه بالإضافة إلى هذا النوع من أعمال التفتيش يوجد أيضاً آليات طوعية الغرض منها كفالة الامتثال لأحكام السلامة والصحة في مراكز العمل وينتمي إليها أصحاب العمل.
    37. On regulation, he said that everything that happened globally was based on voluntary mechanisms: groups of countries with similar interests agreeing together on standards. UN 37 - وقال بخصوص الضوابط إن كل ما يحدث عالميا قائم على أساس آليات طوعية: تتفق مجموعات من البلدان ذات المصالح المتطابقة على معايير.
    6. States Parties shall study voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of developing countries and countries with economies in transition in applying this Convention through technical assistance programmes and projects. UN 6- على الدول الأطراف أن تدرس انشاء آليات طوعية من أجل الإسهام المالي في الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لتطبيق هذه الاتفاقية من خلال برامج ومشاريع للمساعدة التقنية.()
    States Parties shall further consider establishing voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of developing countries and countries with economies in transition to apply this Convention through technical assistance programmes and projects (art. 60, para. 7). UN وعلى الدول الأطراف أن تنظر في إنشاء آليات طوعية بهدف المساهمة ماليا في الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لتطبيق هذه الاتفاقية من خلال برامج ومشاريع المساعدة التقنية (الفقرة 7 من المادة 60).
    States parties are also asked to consider establishing voluntary mechanisms with a view to contributing financially to the efforts of developing countries to apply the Convention and making voluntary contributions to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) for the purpose of fostering programmes and projects aimed at implementing the Convention in developing countries (art. 60, paras. 7 and 8). UN وطلب إلى الدول الأطراف أن تنظر في إنشاء آليات طوعية بهدف المساهمة ماليا في الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتطبيق الاتفاقية وتقديم تبرعات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بغرض القيام بتعزيز البرامج والمشاريع المضطلع بها في البلدان النامية بهدف تنفيذ الاتفاقية (المادة 60، الفقرتان 7 و8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد