ويكيبيديا

    "آليات مالية مبتكرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • innovative financial mechanisms
        
    • innovative financing mechanisms
        
    Opportunities for introducing innovative financial mechanisms should be identified. UN وينبغي تحديد الفرص المتاحة لاستحداث آليات مالية مبتكرة.
    :: Set up innovative financial mechanisms to respond to the structural disadvantages of small island developing States. UN :: إقامة آليات مالية مبتكرة للتصدي للعوائق الهيكلية التي تعانيها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    :: Set up innovative financial mechanisms to respond to the structural disadvantages of small island developing States. UN :: إقامة آليات مالية مبتكرة للتصدي للعوائق الهيكلية التي تعانيها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In that connection, we recommend that the search for innovative financial mechanisms aimed at consolidating such governance and contributing to poverty eradication should be pursued. UN ونُوصي، في هذا السياق، بمواصلة البحث عن آليات مالية مبتكرة لترسيخ دعائم هذا الحكم والمساهمة في القضاء على الفقر.
    The Rio Group felt, therefore, that innovative financing mechanisms should be created to cater for public investment without compromising the viability of national public finances. UN وترى مجموعة ريو بالتالي أنه يتعين إنشاء آليات مالية مبتكرة لكي يتم إتاحة تحقيق الاستثمارات العامة دون الإضرار بسلامة الماليات العامة للدول.
    innovative financial mechanisms were required to help the developing countries eradicate poverty and achieve sustained growth and sustainable development. UN فالأمر بحاجة إلى آليات مالية مبتكرة لمساعدة البلدان النامية على القضاء على الفقر وتحقيق نمو متواصل وتنمية مستدامة.
    :: Financial, fiscal and regulatory incentives, together with innovative financial mechanisms and an adequate regime for intellectual property rights, are critical to foster the development, innovation and commercialization of renewable energy technologies UN :: تعتبر الحوافز المالية والضريبية والتنظيمية، إلى جانب إتاحة آليات مالية مبتكرة ونظام مناسب لحقوق الملكية الفكرية، أمورا ذات أهمية حاسمة في تعزيز التنمية والابتكار وتسويق تكنولوجيات الطاقة المتجددة
    UNHabitat will work with partners to develop and apply innovative financial mechanisms for mobilizing resources for affordable and pro-poor housing and related environmentally sound infrastructure and services. UN وسوف يعمل موئل الأمم المتحدة مع الشركاء لتطوير وتطبيق آليات مالية مبتكرة لتعبئة الموارد اللازمة للإسكان الميسر لصالح الفقراء والبنية التحتية والخدمات السليمة بيئياً والمتعلقة بذلك.
    In that regard, MICs are also required to mobilize national resources, attract international resources and develop innovative financial mechanisms. UN وفي هذا الصدد، يجب على البلدان المتوسطة الدخل أيضا أن تحشد مواردها الوطنية، وأن تجتذب الموارد الدولية، وأن تضع آليات مالية مبتكرة.
    " 15. Governments are encouraged to promote the use of innovative financial mechanisms. UN " 15 - تُشجع الحكومات على الترويج لاستخدام آليات مالية مبتكرة.
    Another aspect pertains to the fact that the countries of the Rio Group have endorsed the need to establish innovative financial mechanisms to strengthen democratic governance and contribute to overcoming poverty by raising new resources for productive investment and creating decent jobs. UN ويتعلق جانب آخر بأن بلدان مجموعة ريو قد أقرت ضرورة إنشاء آليات مالية مبتكرة لتعزيز الحكم الديمقراطي والإسهام في التغلب على الفقر بجمع موارد جديدة للاستثمار المنتج وإنشاء وظائف مناسبة.
    UNHabitat will work with partners to develop and apply innovative financial mechanisms for mobilizing resources for affordable and pro-poor housing and related environmentally sound infrastructure and services. UN وسوف يعمل موئل الأمم المتحدة مع الشركاء لتطوير وتطبيق آليات مالية مبتكرة لتعبئة الموارد اللازمة للإسكان الميسر لصالح الفقراء والبنية التحتية والخدمات السليمة بيئياً والمتعلقة بذلك.
    :: innovative financial mechanisms UN :: آليات مالية مبتكرة
    :: innovative financial mechanisms UN :: آليات مالية مبتكرة
    :: innovative financial mechanisms UN :: آليات مالية مبتكرة
    49. UNDP, under its Global Programme on Forests, has launched a number of pilot cases, in collaboration with four countries, to design and test innovative financial mechanisms suitable to specific countries. UN ٤٩ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في إطار برنامجه العالمي للغابات، باتخاذ عدد من اﻹجراءات التجريبية، بالتعاون مع أربع بلدان، لتصميم آليات مالية مبتكرة ملائمة لبلدان محددة وتجربة هذه اﻵليات.
    Introduce innovative financial mechanisms, including private sector involvement. UN (ى) تطبيق آليات مالية مبتكرة بما في ذلك مشاركة القطاع الخاص.
    The Ministers for Foreign Affairs of the Rio Group Troika reported on the Rio Group's initiative to establish innovative financial mechanisms to meet social needs, strengthen democratic governance and confront the growth of extreme poverty. UN وأفاد وزراء خارجية الهيئة الثلاثية لمجموعة ريو وزير خارجية الاتحاد الروسي بشأن المبادرة التي اتخذتها مجموعة ريو لإنشاء آليات مالية مبتكرة تستهدف الاستجابة للمطالب الاجتماعية، وتدعيم الحكم الديمقراطي والتصدي للفقر المدقع المتزايد.
    16. We confirm the need to establish innovative financial mechanisms designed to strengthen democratic governance and confront poverty by raising new resources for productive investment and creating decent jobs, in order to provide answers to our peoples' legitimate social demands. UN 16 - نؤيد أهمية إنشاء آليات مالية مبتكرة تهدف إلى تعزيز استمرارية الحكم الديمقراطي ومواجهة الفقر عن طريق تحصيل موارد جديدة تنفق في الاستثمار الإنتاجي وفي توليد فرص عمل كريمة بما يتيح تلبية الاحتياجات الاجتماعية المشروعة لشعوبنا.
    We believe that national Governments should promote innovative financial mechanisms aimed at utilizing all potential sources available, and we support initiatives such as “debt-for-nature” swaps. UN ونعتقد أن على الحكومات الوطنية أن تضع آليات مالية مبتكرة تهدف إلى استغلال كل الموارد المحتملة المتوفرة، ونؤيد المبادرات من نوع مقايضة " الديون بالطبيعة " .
    To improve access to finance for housing and infrastructure, particularly for the urban poor, through innovative financing mechanisms and improved institutional capacity to leverage the contributions of communities, local authorities, the private sector, government and international financial institutions. UN تحسين سبل الحصول على تمويل للإسكان والبنية التحتية، ولا سيما من أجل فقراء الحضر، من خلال آليات مالية مبتكرة وقدرة مؤسسية محسنة لزيادة فعالية مساهمات المجتمعات المحلية والسلطات المحلية والقطاع الخاص والمؤسسات المالية الحكومية والدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد