ويكيبيديا

    "آليات متابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • follow-up mechanisms
        
    • followup mechanisms
        
    • follow-up mechanism
        
    • monitoring mechanisms
        
    • mechanisms for follow-up
        
    • follow up mechanisms
        
    • mechanisms to follow up
        
    • mechanisms for following up
        
    • mechanisms for the follow-up
        
    • mechanisms for monitoring the
        
    It highlighted the need for follow-up mechanisms with civil society participation and international monitoring to translate the recommendations into action. UN وسلطت الضوء على ضرورة وجود آليات متابعة يشارك فيها المجتمع المدني وتخضع لمراقبة دولية لترجمة التوصيات إلى إجراءات.
    It had also noted a lack of follow-up mechanisms and accountability at the national level. UN ولاحظت أيضاً عدم وجود آليات متابعة ومساءلة على الصعيد الوطني.
    I propose consolidation of the Durban follow-up mechanisms in the Intergovernmental Working Group. UN وأقترح تدعيم آليات متابعة ديربان في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي.
    2. Urges consideration of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action followup mechanisms contained in General Assembly and Council resolutions; UN 2- يحث على النظر في توصيات آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان الواردة في قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان؛
    Following the conclusion of the Conference, follow-up mechanisms, including the Mixed Technical Commission on Peace and Security, had been established and were functioning on a daily basis. UN وعقب اختتام المؤتمر، أنشئت آليات متابعة تعمل يوميا، من بينها اللجنة التقنية المختلطة المعنية بالسلام والأمن.
    MINURCAT has encouraged local authorities to establish follow-up mechanisms and to monitor the implementation of such agreements. UN وشجعت البعثة السلطات المحلية على إنشاء آليات متابعة وعلى رصد تنفيذ هذه الاتفاقات.
    follow-up mechanisms functioning to ensure implementation of core elements of LNP strategic plan UN آليات متابعة تعمل على ضمان تنفيذ العناصر الأساسية للخطة الاستراتيجية لشرطة ليبريا الوطنية
    However, in the developing world, the creation of follow-up mechanisms has taken longer. UN بيد أن إنشاء آليات متابعة في العالم النامي استغرق وقتا أطول.
    The follow-up mechanisms of the treaty bodies were also of particular importance. UN كذلك تتسم آليات متابعة أنشطة الهيئات التعاهدية بأهمية خاصة جداً.
    Acknowledging the significant role played by the Durban Declaration and Programme of Action follow-up mechanisms and stressing the importance of creating the necessary synergies between them and of avoiding duplication and overlapping, UN وإذ ينوِّه بالدور الهام الذي تؤديه آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، وإذ يشدِّد على أهمية إيجاد أوجه التآزر الضرورية بين هذه الآليات وضرورة تفادي الازدواجية والتداخل في عملها،
    Egypt supports all the activities of the follow-up mechanisms to the Durban Declaration and Programme of Action. UN وتدعم مصر جميع أنشطة آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Furthermore, he mentioned the need to share information that would enable proper coordination of the various follow-up mechanisms to Durban. UN وأشار أيضاً إلى ضرورة تشاطر المعلومات التي تتيح التنسيق الملائم بين مختلف آليات متابعة مؤتمر ديربان.
    Acknowledging the significant role played by the Durban Declaration and Programme of Action follow-up mechanisms and stressing the importance of creating the necessary synergies between them and of avoiding duplication and overlapping, UN وإذ ينوِّه بالدور الهام الذي تؤديه آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، وإذ يشدِّد على أهمية إيجاد أوجه التآزر الضرورية بين هذه الآليات وضرورة تفادي الازدواجية والتداخل في عملها،
    Consequently, consultations processes need to be strengthened, and participatory follow-up mechanisms need to be developed. UN ونتيجة لذلك تحتاج عمليات التشاور إلى التعزيز ويلزم وضع آليات متابعة تقوم على المشاركة.
    follow-up mechanisms for the Business Forum established at national, regional and global levels, focusing on concrete investments made UN :: آليات متابعة منتديات الأعمال المنشأة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية والتي تركز على استثمارات ملموسة مقدمة
    The Group welcomed the work of the Durban follow-up mechanisms, but stressed the need for greater funding and participation. UN وترحب المجموعة بعمل آليات متابعة ديربان، ولكنها تشدد على الحاجة إلى مزيد من التمويل والمشاركة.
    Urges the direct and explicit endorsement of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action followup mechanisms in General Assembly and Human Rights Council resolutions thus giving those recommendations added political weight; UN 53 - يحث على المصادقة المباشرة والصريحة في قرارات الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان على توصيات آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان ، مما يعطي تلك التوصيات ثقلاً سياسياً إضافياً؛
    Each conference has focused on a particular aspect of development and has generated its own follow-up mechanism and constituency committed to advancing implementation of its outcome. UN وركز كل مؤتمر على جانب معين من جوانب التنمية وأسفر عن آليات متابعة وعن جهات مؤيدة خاصة به ملتزمة بالنهوض بتنفيذ نتائجه.
    In particular, it is critical to ensure follow-up and monitoring mechanisms to mitigate the danger of children rejoining armed groups. UN وبوجه خاص، فمن الأهمية كفالة آليات متابعة ورصد للتخفيف من خطر عودة انضمام الأطفال إلى الجماعات المسلحة.
    Share good practices in mechanisms for follow-up and monitoring of human rights obligations accepted by the State (Cuba); 116.3. UN 116-2- أن تُتقاسم الممارسات الجيدة في آليات متابعة ورصد الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان التي قبلتها الدولة (كوبا)؛
    the Human Rights Council to consider the necessary measures to enhance the effectiveness of the follow up mechanisms to the DDPA and to ensure better synergy and complementarities in the work of these mechanisms. UN 124- يطلب إلى مجلس حقوق الإنسان أن ينظر في اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين فعالية آليات متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان وأن يضمن التداؤب والتكامل بشكل أفضل في عمل هذه الآليات.
    It focused its attention, in particular, on the establishment of mechanisms to follow up the implementation of the Declaration. UN وكان محور اهتمامه بصورة خاصة إنشاء آليات متابعة لتنفيذ اﻹعلان.
    It has also been found that, while there are specific community penalties defined in accordance with customary practices, there are no explicit mechanisms for following up on their enforcement. UN ومن جانب آخر ثبت أنه رغم وجود جزاءات مجتمعية محددة قائمة على العادات والأعراف فإنه ليس هناك ما ينص صراحة على آليات متابعة هذه الجزاءات وتنفيذها.
    :: mechanisms for the follow-up and evaluation of the child rights situation are weak; evaluation of the impact of actions undertaken is also weak as a consequence; UN :: ضعف آليات متابعة وتقييم حالة حقوق الطفل ومن ثم أثر الإجراءات المتخذة؛
    E. Resolution 18/5: International cooperation and the review of mechanisms for monitoring the implementation of the Habitat Agenda UN هاء - القرار 18/5: التعاون الدولي واستعراض آليات متابعة تنفيذ جدول أعمال الموئل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد