The Working Group on Arbitrary Detention visited the Republic of Colombia in response to an open invitation extended to all the thematic mechanisms of the Human Rights Council. | UN | قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية كولومبيا بناءً على دعوة مفتوحة وجهت إلى جميع آليات مجلس حقوق الإنسان التي تُعنى بمواضيع معينة. |
Brazil encouraged the Government of Myanmar to take full advantage of that process and to continue cooperation and dialogue with the mechanisms of the Human Rights Council. | UN | والبرازيل تشجع حكومة ميانمار على الاستفادة الكاملة من تلك العملية، ومواصلة التعاون والحوار مع آليات مجلس حقوق الإنسان. |
The Assembly insisted that the Government of Belarus cooperate fully with all the mechanisms of the Human Rights Council. | UN | وأكدت الجمعية العامة على ضرورة تعاون حكومة بيلاروس تعاوناً كاملاً مع جميع آليات مجلس حقوق الإنسان. |
:: Strengthen cooperation with the Human Rights Council mechanisms; | UN | :: تعزيز تعاونها مع آليات مجلس حقوق الإنسان |
Bolivia announced that today it had extended an open invitation to all Human Rights Council mechanisms and special procedures to visit the country. | UN | وأعلنت بوليفيا أنها وجهت اليوم دعوة مفتوحة إلى جميع آليات مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة من أجل زيارة البلد. |
It lays out the methodological framework according to which action for the protection of victims of reprisals was taken by the bodies or mechanisms of the Human Rights Council. | UN | وهو يصف الإطار المنهجي المعتمد في ما اتخذته هيئات أو آليات مجلس حقوق الإنسان من تدابير لحماية ضحايا الأعمال الانتقامية. |
The first section addresses synergies and linkages between the mechanisms of the Human Rights Council on the issue of violence against women and girls. | UN | ويتناول الفرع الأول أوجه التآزر والروابط بين آليات مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة العنف ضد النساء والفتيات. |
Data for this indicator is drawn, inter alia, from the work of the mechanisms of the Human Rights Council. | UN | وتُستَقى بيانات هذا المؤشِّر من مراجع منها عمل آليات مجلس حقوق الإنسان. |
We will advocate for the provision of greater training and guidance for civil society groups who seek to participate in the mechanisms of the Human Rights Council. | UN | وسندعو إلى توفير قدر أكبر من التدريب والتوجيه لفئات المجتمع المدني التي تسعى إلى المشاركة في آليات مجلس حقوق الإنسان. |
Azerbaijan expressed appreciation for increased cooperation with the mechanisms of the Human Rights Council. | UN | وأعربت عن تقديرها لتكثيف التعاون مع آليات مجلس حقوق الإنسان. |
99. Lastly, the delegation recalled Mali's firm intention to cooperate with the mechanisms of the Human Rights Council and its determination to strengthen democracy. | UN | 99- وأخيراً، ذكَّر الوفد بإرادة مالي الحازمة التعاون مع آليات مجلس حقوق الإنسان وتصميمها على تعزيز الديمقراطية. |
II. Synergies and linkages between mechanisms of the Human Rights Council 5 - 23 3 | UN | ثانياً - أوجه التآزر والروابط بين آليات مجلس حقوق الإنسان 5-23 4 |
II. Synergies and linkages between mechanisms of the Human Rights Council | UN | ثانياً- أوجه التآزر والروابط بين آليات مجلس حقوق الإنسان |
378. Palestine noted Oman's positive interaction with the mechanisms of the Human Rights Council and its acceptance of most recommendations. | UN | 378- وأحاطت فلسطين علماً بتفاعل عُمان الإيجابي مع آليات مجلس حقوق الإنسان وبقبولها معظم التوصيات. |
I take note of the recent initiatives of Morocco, which encompass national institutions as indicated in paragraph 17 of the present report, as well as the proposed fuller use of the mechanisms of the Human Rights Council. | UN | وإنني أحيط علماً بالمبادرات التي اضطلع بها المغرب مؤخراً، والتي شملت المؤسسات الوطنية على النحو المشار إليه في الفقرة 17 من هذا التقرير، وبالاقتراح الداعي إلى التوسع في استخدام آليات مجلس حقوق الإنسان. |
In this regard, we have extended cooperation to the mechanisms of the Human Rights Council. We also support the High Commissioner's office (OHCHR) in its efforts towards promotion and protection of human rights including through annual financial contributions. | UN | وفي هذا الصدد، تعاونّا مع آليات مجلس حقوق الإنسان ونحن أيضاً ندعم المفوضية السامية في جهودها من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان بما في ذلك من خلال مساهمات مالية سنوية. |
Offering technical cooperation may represent a constructive approach to the implementation of recommendations under Human Rights Council mechanisms. | UN | وقد يوفر عرض التعاون التقني نهجا بناء لتنفيذ التوصيات في إطار آليات مجلس حقوق الإنسان. |
It applauded the Government's cooperation with Human Rights Council mechanisms. | UN | وأثنت على تعاون الحكومة مع آليات مجلس حقوق الإنسان. |
Syria had contributed to the development of the Human Rights Council mechanisms and hoped that the review would not become a tool to politicize the question of human rights. | UN | وقالت إن سوريا قد ساهمت في تطوير آليات مجلس حقوق الإنسان وإنها تأمل ألا يصبح الاستعراض أداة لتسييس مسألة حقوق الإنسان. |
Croatia remains fully committed to making the recommendations of the Human Rights Council mechanisms more visible, including through the Internet. | UN | وتظل كرواتيا مُلتزمة التزاماً كاملاً بزيادة التعريف بالتوصيات الصادرة عن آليات مجلس حقوق الإنسان بوسائل منها شبكة الإنترنت. |
OHCHR, in coordination with the International Coordinating Committee and its Geneva representative, continued to support the engagement of such institutions with the Human Rights Council mechanisms. | UN | وواصلت المفوضية، بالتوافق مع لجنة التنسيق الدولية وممثلها في جنيف، دعم إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات مجلس حقوق الإنسان. |
the Human Rights Council's mechanisms must be consolidated through our shared commitment. | UN | يجب ترسيخ آليات مجلس حقوق الإنسان من خلال التزامنا المشترك. |