ويكيبيديا

    "آليات هامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • important mechanisms
        
    important mechanisms for observation, monitoring, assessment and exchange have been put in place to assess the state of planetary systems and enhance information flow. UN وقد أنشئت آليات هامة للملاحظة والرصد والتقييم والتبادل لتقييم حالة نظم الكوكب وتعزيز تدفق المعلومات.
    To provide local actors with easier access to existing sources of funding, Niger has set up important mechanisms constituted in large part by institutional measures. UN أنشأ النيجر آليات هامة أغلبها تدابير مؤسسية ترمي إلى تيسير استفادة الجهات الفاعلة المحلية من مصادر التمويل المتاحة.
    We are convinced that international cooperation and cultural exchanges among nations are important mechanisms for bringing peoples closer together. UN ونحن على اقتناع بأن التعاون الدولي والتبادلات الثقافية بين الدول تشكل آليات هامة للتقريب بين الشعوب.
    Judicial remedies, such as habeas corpus, are also important mechanisms to protect the right to the truth. UN وسبل الانتصاف القضائية، مثل أوامر الإحضار أمام المحكمة، هي آليات هامة أيضاً لحماية الحق في معرفة الحقيقة.
    important mechanisms such as the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria are threatened by the lack of resources. UN وتتعرض آليات هامة من قبيل الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا للتهديد من الافتقار إلى الموارد.
    Caribbean governments have provided important mechanisms for the integration of many of these territories in our institutions. UN لقد وفرت حكومات دول الكاريبي آليات هامة لدمج الكثير من هذه الأقاليم في مؤسساتنا.
    In its Chapter VII, the Charter provides the Security Council with important mechanisms for the maintenance of international peace and security. UN ويوفر الميثاق في فصله السابع آليات هامة لمجلس اﻷمن من أجل صون السلم واﻷمن الدوليين.
    She believes that the various forms of alternative dispute-resolution constitute important mechanisms for solving conflicts; justice system actors should thus strengthen their use. UN وتعتقد المقررة الخاصة أن الأشكال البديلة المختلفة لتسوية المنازعات تشكل آليات هامة لحل المنازعات، وبالتالي ينبغي للجهات الفاعلة في الجهاز القضائي أن تعزز استخدامها.
    Professional networks were acknowledged as important mechanisms for sharing experience and stimulating research into cost-effective interventions for addressing NCDs, particularly in low-resource settings. UN وتم الإقرار أيضا بالشبكات المهنية بوصفها آليات هامة لتشاطر الخبرة وتحفيز البحث في التدخلات القليلة التكلفة لمكافحة الأمراض غير المعدية لا سيما في البيئات الشحيحة الموارد.
    The global review by the WTO and the country-level review and monitoring are important mechanisms. UN ويمثل الاستعراض الشامل الذي تقوم به منظمة التجارة العالمية وعمليات الاستعراض والرصد التي تُجرى على المستوى القطري آليات هامة في هذا الصدد.
    Exchanges between youth groups and youth associations are important mechanisms of Community cooperation policy in the field of youth. UN وتعتبر عمليـــات تبادل اﻵراء فيما بين مجموعات الشباب ورابطات الشباب آليات هامة لتنفيذ سياسة التعاون فيما بين المجتمعات في ميدان الشباب.
    6. Thematic working groups, although important mechanisms, have not always worked with full effectiveness. UN ٦ - مع أن اﻷفرقة العاملة المواضيعية تعتبر آليات هامة إلا أنها لم تعمل دائما بفعالية كاملة.
    Sustainable development strategies are important mechanisms to enhance and link national capacity, bringing together the priorities in social, economic and environmental policies involving participation of all concerned parties. UN فاستراتيجيات التنمية المستدامة آليات هامة لتعزيز القدرات الوطنية، والربط بينها، إذ تجمع مختلف اﻷولويات في السياسات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية التي تنطوي على مشاركة جميع اﻷطراف المعنية.
    One lesson of the crisis is that these are important mechanisms for sustaining families and preventing poverty, creating a path for workers into the market economy and underpinning consumption and aggregate demand. UN ومن الدروس المستفادة من الأزمة أن هذه الاستراتيجيات تشكل آليات هامة لإعالة الأسر ومنع الفقر، وتخلق مسارا يسلكه العمال للدخول في الاقتصاد السوقي، وتشكل أساسا للاستهلاك وللطلب الإجمالي.
    47. Regional and subregional partnerships are important mechanisms for dealing with climate change. UN 47 - وتعد الشراكات الإقليمية ودون الإقليمية آليات هامة للتعامل مع تغير المناخ.
    However, the specificity of this process has been not only to create a framework for political dialogue, but also to incorporate important mechanisms of financial assistance that are complementary to any effective cooperation and dialogue. UN بيد أن خصوصية هذه العملية لم تكن تتمثل في تهيئة إطار للحوار السياسي فحسب بل وفي اعتماد آليات هامة للمساعدة المالية تكون مكملة لأي تعاون وحوار فعالين.
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and other treaty bodies were seen as important mechanisms to develop a compatible international approach. UN واعتبر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والهيئات التعاهدية الأخرى المنشأة بموجب معاهدات بمثابة آليات هامة لاستحداث نهج دولي موائم.
    One major initiative for advocacy and dialogue is the United Nations Global Compact, under which more than 35 country offices have established Global Compact national networks that serve as important mechanisms to engage the private sector in policy dialogue and specific partnership initiatives. UN وتتمثل إحدى المبادرات الرئيسية للدعوة والحوار في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة الذي أنشأ بموجبه أكثر من 35 مكتبا قطريا شبكات وطنية للاتفاق العالمي تعمل بوصفها آليات هامة لإشراك القطاع الخاص في مبادرات الحوار في مجال السياسات وفي مبادرات شراكات محددة.
    29. Coordination meetings and knowledge-sharing forums at the regional level are important mechanisms through which the regional commissions can also bring to bear their capacities and expertise at the country level. UN 29 - تعد اجتماعات التنسيق ومنتديات تقاسم المعارف على الصعيد الإقليمي آليات هامة يمكن للجان الإقليمية كذلك أن تستخدم من خلالها قدراتها وخبراتها على الصعيد القطري.
    22. At the international level, participants identified research cooperation and collaboration with and between developing countries as important mechanisms through which developing countries could access new technologies. UN 22 - وعلى الصعيد الدولي، حدد المشاركون التنسيق والتعاون في مجال البحوث مع البلدان النامية وفيما بينها على أنها آليات هامة تمكِّن البلدان النامية من الحصول على تكنولوجيات جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد