initiating, facilitating and backstopping regional cooperation mechanisms and networks | UN | :: مباشرة وتيسير ودعم آليات وشبكات التعاون الإقليمي |
The development or strengthening of monitoring mechanisms and networks could proceed as follows: | UN | ويمكن أن يسير تطوير أو تعزيز آليات وشبكات الرصد على النحو التالي : |
The Conference also made it possible to launch exchange mechanisms and networks to strengthen such cooperation. | UN | كما مكن المؤتمر من إطلاق آليات وشبكات للتبادل من أجل تعزيز هذا التعاون. |
Participants stressed the need to enhance communication mechanisms and networks between stakeholders at global, regional, sub-regional and national levels and to channel their inputs to the UNFF. | UN | وأكد المشاركون ضرورة تعزيز آليات وشبكات الاتصال بين أصحاب المصلحة على الأصعدة العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، وتوصيل مساهماتهم إلى المنتدى. |
(f) In the field of early warning, improvement of early warning mechanisms and systems at the field level and for the advancement of inter-agency coordination; | UN | )و( وفي ميدان التنبيه المبكر، تحسين آليات وشبكات التنبيه المبكر على صعيد الميدان وللنهوض بالتنسيق المشترك بين الوكالات؛ |
We have also implemented social protection mechanisms and networks to improve the quality of life of people living with HIV, among which are free transportation, food aid and temporary or permanent pensions. | UN | كما نُنفذ أيضا آليات وشبكات للحماية الاجتماعية لتحسين نوعية الحياة للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، ومن بينها توفير وسائل المواصلات مجاناً والمعونة الغذائية ودفع معاشات مؤقتة أو دائمة. |
It could also be configured to receive and aggregate information directly from mechanisms and networks that HLCM has set up to track, monitor and share management improvement processes in the common system. | UN | ويمكن أيضا تصميمه بحيث يتلقى ويجمع المعلومات مباشرة من آليات وشبكات تكون اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى قد أقامتها لتتّبع ورصد وتبادل عمليات التحسين الإداري في النظام المشترك. |
In providing support to African countries, UN-SPIDER works closely with relevant coordination mechanisms and networks. | UN | 14- وفي معرض تقديم الدعم للبلدان الأفريقية، يعمل برنامج سبايدر بشكل وثيق مع آليات وشبكات التنسيق ذات الصلة. |
In addition OCHA supports several " surge capacity " mechanisms and networks that enable the humanitarian community to respond quickly to emergencies and disasters. | UN | هذا علاوة على أنه يدعم عدة آليات وشبكات لتعزيز " القدرة على التدخل السريع " لتمكين المجتمع الإنساني من مواجهة حالات الطوارئ والكوارث على وجه السرعة. |
In providing support to countries in the region of Asia and the Pacific, UN-SPIDER works closely with relevant coordination mechanisms and networks. | UN | 21- ويعمل برنامج سبايدر، في معرض تقديمه الدعم لبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بشكل وثيق مع آليات وشبكات التنسيق ذات الصلة. |
(g) Develop, where necessary, and improve and strengthen the education and awareness mechanisms and networks on issues related to mercury. | UN | (ز) وتطوير، وحيث يلزم، تحسين وتقوية آليات وشبكات التثقيف والتوعية بشأن القضايا المتصلة بالزئبق. |
60. The call had gone out for closer interaction and the setting up of mechanisms and networks to create an enabling environment for so that each economic agent to could make informed decisions. | UN | 60- وقد صدرت دعوة إلى توثيق التفاعل وإنشاء آليات وشبكات لخلق بيئة مواتية بحيث تستطيع كل الجهات الفاعلة الاقتصادية اتخاذ قرارات مدروسة. |
In providing support to countries in the region of Asia and the Pacific, UN-SPIDER works closely with relevant coordination mechanisms and networks. | UN | 28- وعند تقديم الدعم إلى البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، يعمل برنامج سبايدر على نحو وثيق مع آليات وشبكات التنسيق ذات الصلة. |
47. In terms of protection of human rights of women, particularly with regard to the fight against discrimination against women, there are various relevant mechanisms and networks created and/or reformed in recent years. | UN | 47- وفيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان للمرأة، ولاسيما فيما يتصل بمكافحة التمييز ضد المرأة، توجد آليات وشبكات مختلفة ذات صلة أنشئت و/أو جرى إصلاحها في الأعوام الأخيرة. |
6. Several other mechanisms and networks within the Presidency of the Council of Ministers and various government departments vested with the task of eliminating discrimination against women were created or reformed during the reporting period. | UN | 6 - وأنشئت عدة آليات وشبكات أخرى داخل رئاسة مجلس الوزراء والإدارات الحكومية المختلفة المكلفة بمهمة القضاء على التمييز ضد المرأة، أو أجريت عليها إصلاحات، خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
[Question No.6.] Several other mechanisms and networks within the Presidency of the Council of Ministers and various government departments vested with the task of eliminating discrimination against women were created or reformed during the reporting period. | UN | [السؤال رقم 6] أنشئت عدة آليات وشبكات أخرى داخل رئاسة مجلس الوزراء والإدارات الحكومية المختلفة المكلفة بمهمة القضاء على التمييز ضد المرأة، أو أجريت عليها إصلاحات، خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
At the policy level, the dialogue between international agencies and financing institutions has been enhanced by developing agreed or complementary strategies, identifying common priorities (i.e., inclusion of land degradation issues in GEF focal areas), harmonizing financing procedures and establishing consultative mechanisms and networks for exchange and dissemination. | UN | وعلى مستوى السياسات، تعزز الحوار بين الوكالات الدولية والمؤسسات الممولة، وذلك من خلال وضع استراتيجيات متفق عليها أو تكميلية تحدد الأولويات المشتركة (أي إدماج قضايا تدهور الأراضي في مجالات تركيز مرفق البيئة العالمي)، وتحقيق تناغم إجراءات التمويل، وإنشاء آليات وشبكات استشارية للتبادل والترويج. |
In providing support to African countries to deal with these increasingly frequent disasters, UN-SPIDER works closely with relevant coordination mechanisms and networks, including the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction, led by the United Nations International Strategy for Disaster Reduction. | UN | 12- وعند تقديم الدعم إلى البلدان الأفريقية لتمكينها من التصدِّي لتلك الكوارث المتواترة بازدياد، يعمل برنامج سبايدر على نحو وثيق مع آليات وشبكات التنسيق ذات الصلة، بما في ذلك الاستراتيجية الإقليمية في أفريقيا للحدّ من مخاطر الكوارث، مسترشداً باستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحدّ من الكوارث. |
(c) Organizing the attendant national/regional seminars and workshops, including providing training and technical assistance, validating/completing the services policy reviews, sharing findings and best practices, and establishing information-sharing mechanisms and networks between services policymakers; | UN | (ج) تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية وطنية/إقليمية مصاحبة، تشمل توفير التدريب والمساعدة التقنية، وإجازة/إكمال استعراضات سياسات الخدمات، وتبادل النتائج وأفضل الممارسات، وإنشاء آليات وشبكات لتبادل المعلومات فيما بين واضعي سياسات الخدمات؛ |
(f) In the field of early warning, improvement of early warning mechanisms and systems at the field level and for the advancement of inter-agency coordination; | UN | )و( وفي ميدان التنبيه المبكر، تحسين آليات وشبكات التنبيه المبكر على صعيد الميدان وللنهوض بالتنسيق المشترك بين الوكالات؛ |