ويكيبيديا

    "آليات ومبادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mechanisms and initiatives
        
    Current and prospective SFM funding mechanisms and initiatives should be adjusted to improve funding for these locally-based programmes. UN وينبغي تعديل آليات ومبادرات تمويل الإدارة الحرجية المستدامة، الحالية منها والمتوقعة، لتحسين تمويل هذه البرامج المحلية.
    Other United Nations mechanisms and initiatives relevant to business and human rights UN آليات ومبادرات أخرى للأمم المتحدة تتعلق بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Recognizing also the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on good practices, of Governments and of intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن الممارسات السليمة، التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Recognizing also the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on good practices, of Governments and of intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تسلم أيضاً بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن الممارسات السليمة، التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Recognizing further the need for new and emerging forest funding mechanisms and initiatives to address the needs of all types of forests in their programmes and activities, UN وإذ يقر كذلك بالحاجة إلى آليات ومبادرات جديدة وناشئة لتمويل الغابات، لتلبية احتياجات جميع أنواع الغابات في برامجها وأنشطتها،
    Recent years have seen vibrant trade and investment activities among countries of the South and the establishment of new mechanisms and initiatives among developing countries. UN فقد شهدت السنوات الأخيرة أنشطة تجارية واستثمارية حيوية بين بلدان الجنوب، واستحداث آليات ومبادرات جديدة بين البلدان النامية.
    19. Several mechanisms and initiatives are currently being developed to facilitate international cooperation and assistance in preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons. UN 19 - ويجري في الوقت الراهن تطوير آليات ومبادرات عدة لتيسير التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في مجال منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    Recognizing the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on best practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تسلم بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بما يشمل تبادل المعلومات بشأن أفضل ممارسات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للتصدي لمشكلة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما بالنساء والأطفال،
    Recognizing the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on good practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تسلّم بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن الممارسات الجيدة التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل معالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Recognizing the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on good practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تسلم بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن الممارسات السليمة، التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Reaffirming the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on best practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للتصدي لمشكلة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال،
    Recognizing the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on good practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تسلم بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن الممارسات الجيدة، التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Recognizing the importance of bilateral, subregional and regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on best practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations in respect of addressing the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ يسلم بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، بين الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Reaffirming the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on best practices, of Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للتصدي لمشكلة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال،
    Recognizing the importance of bilateral, subregional and regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on best practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations in respect of addressing the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ يسلم بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، من جانب الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية فيما يتعلق بمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Recognizing the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on best practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تسلم بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والدولي بما يشمل تبادل المعلومات بشأن أفضل ممارسات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية للتصدي لمشكلة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما بالنساء والأطفال،
    Existing capacity-building mechanisms and initiatives, e.g., INFOCAP, should be built upon and their efficiency and effectiveness maximized. UN يجب الاعتماد على آليات ومبادرات بناء القدرات القائمة بالفعل، مثل شبكة تبادل المعلومات الخاصة ببناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية التابعة للمحفل الحكومي المعني بالسلامة الكيميائية، كما يجب تعظيم كفاءة وفعالية هذه الآليات والمبادرات.
    12. With the completion of the political transition, UNOGBIS will have the role of a facilitator, within and outside the United Nations, in the development of self-sustainable national peacebuilding mechanisms and initiatives rather than that of a key protagonist in the peacebuilding process. UN 12 - وبعد إكمال العملية الانتقالية السياسية سيقوم المكتب، داخل الأمم المتحدة وخارجها، بدور ميسِّر في وضع آليات ومبادرات وطنية مستدامة ذاتيا لبناء السلام عوضا عن قيامه بدور جهة مناصرة لعملية السلام.
    Reaffirming the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on best practices, of Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للتصدي لمشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Recognizing also the importance of bilateral, subregional, regional and international cooperation mechanisms and initiatives, including information exchanges on good practices, of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية آليات ومبادرات التعاون الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، بما في ذلك تبادل المعلومات بشأن الممارسات السليمة، التي تعتمدها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد