ويكيبيديا

    "آلية استعراض من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review mechanism
        
    The Conference underlined that any such review mechanism should: UN وشدّد المؤتمر في ذلك القرار على أن أي آلية استعراض من هذا القبيل ينبغي أن تتسم بما يلي:
    In the resolution, the Conference underlined that any such review mechanism should: UN وشدّد المؤتمر في ذلك القرار على ضرورة أن تتّسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي:
    In the resolution, the Conference underlined that any such review mechanism should: UN وشدّد المؤتمر في ذلك القرار على ضرورة أن تتّسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي:
    In the resolution, the Conference underlined that any such review mechanism should: UN وشدّد المؤتمر في ذلك القرار على ضرورة أن تتّسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي:
    In the resolution, the Conference underlined that any such review mechanism should: UN وشدّد المؤتمر في ذلك القرار على وجوب أن تتّسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي:
    Also in the same resolution, the Conference of the States Parties underlined that any such review mechanism should: UN وفي القرار نفسه أيضا، شدّد مؤتمر الدول الأطراف على ضرورة أن تتسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي:
    The Conference underlined that any such review mechanism should be transparent, efficient, non-intrusive, inclusive and impartial. UN وشدّد المؤتمر على ضرورة أن تكون أي آلية استعراض من هذا القبيل شفافة وفعّالة وغير تدخّلية وشاملة ومحايدة.
    However, concerns were expressed regarding such a review mechanism. UN غير أنه أُعرب عن القلق ازاء آلية استعراض من هذا القبيل.
    Compliance with the Paris Principles was vetted by a peer review mechanism consisting of elected representatives of other national human rights institutions. UN ويتم تمحيص التقيد بمبادئ باريس عن طريق آلية استعراض من الأقران تضم ممثلين منتخبين من المؤسسات الوطنية الأخرى لحقوق الإنسان.
    The introduction of a peer review mechanism has helped States parties involved in the Task Force to implement a set of recommendations that they themselves had developed. UN وساعد وضع آلية استعراض من قبل الأقران الدول الأطراف في فرقة العمل للإجراءات المالية على تنفيذ مجموعة توصيات ساهمت بنفسها في صياغتها.
    In parallel with a renewed intersessional process, more proactive mechanisms for enhancing confidence among States parties could be explored, and the establishment of a peer review mechanism could be one option. UN ويمكن، بموازاة تجديد عملية ما بين الدورات، البحث في استنباط آليات استباقية لتعزيز الثقة بين الدول الأطراف. وقد يكون وضع آلية استعراض من قبل الأقران، في هذا الصدد، خياراً محتملاً.
    3. Underlines that any such review mechanism should: UN 3- يشدّد على ضرورة أن تتسم أي آلية استعراض من هذا القبيل بما يلي:
    Before leaving, a former Special Representative of the Secretary-General had asked UNMIK to introduce a review mechanism through legislation to ensure that inter-ethnic sales were carefully reviewed before being validated by the courts in Kosovo. UN وقبل مغادرته، طلب ممثل خاص سابق للأمين العام من بعثة الإدارة المؤقتة إنشاء آلية استعراض من خلال التشريع لضمان أن عمليات البيع بين الجماعات الإثنية يجري مراجعتها بعناية قبل أن تصدق عليها المحاكم في كوسوفو.
    They highlighted the fundamental agreement that was reached in Doha, pointing out that the review mechanism was the first peer-review mechanism ever established for a United Nations convention, and reiterated the goals and guiding principles of the Mechanism. UN وسلطوا الضوء على الاتفاق الأساسي الذي تم التوصل إليه في الدوحة، مشيرين إلى أن آلية الاستعراض هي أول آلية استعراض من النظراء تنشأ في أي وقت من الأوقات من أجل إحدى اتفاقيات الأمم المتحدة، وأكّدوا مجدّدا على أهداف الآلية ومبادئها التوجيهية.
    It is the view of the Government of Panama that any such review mechanism should be of a constructive and technical nature and that it should promote collaboration, inter alia, for taking preventive measures, recovering assets and fostering international cooperation. UN 35- وترى حكومة بنما أنه ينبغي لأي آلية استعراض من هذا القبيل أن تكون ذات طابع بنّاء وتقني، وأن تعزّز التعاون على جملة أمور، منها اتخاذ التدابير الوقائية واسترداد الموجودات وتعزيز التعاون الدولي.
    At its second session, the Conference, in its resolution 2/1, reaffirmed the terms of its resolution 1/1 and decided that any such review mechanism should also reflect the following principles: UN 30- وأكد المؤتمر مجددا، في قراره 2/1، الذي اعتمده في دورته الثانية، الأحكام الواردة في قراره 1/1، وقرر أن تجسّد أي آلية استعراض من هذا القبيل المبادئ التالية أيضا:
    One option that has been mentioned from time to time but has never been seriously considered by States parties is the establishment of a peer review mechanism. UN ومن بين الخيارات التي طُرحت في بعض الأحيان من دون أن تنظر فيها الدول الأطراف بجدية وضع آلية استعراض من قبل الأقران().
    Any such review mechanism should be of a constructive and technical nature and should promote collaboration, inter alia, for taking preventive measures, recovering assets and fostering international cooperation. UN 229- وترى حكومة بنما أنه ينبغي لأيّ آلية استعراض من هذا القبيل أن تكون ذات طبيعة بنّاءة وتقنية، وأن تعزّز التعاون على جملة أمور، ومنها اتخاذ التدابير الوقائية واسترداد الموجودات المالية وتعزيز التعاون الدولي.
    A peer review mechanism for the Biological Weapons Convention: enhancing confidence in national implementation and international cooperation. UN آلية استعراض من قبل الأقران لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة: تعزيز الثقة في التنفيذ على المستوى الوطني والتعاون الوطني.
    A peer review mechanism for the Biological Weapons Convention: enhancing confidence in national implementation and international cooperation UN آلية استعراض من قبل الأقران لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة: تعزيز الثقة في التنفيذ على المستوى الوطني والتعاون الوطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد