Of course, the reporting mechanism should follow facts and remain cognizant of the different situations, which are not comparable. | UN | وبالطبع، ينبغي أن تتبع آلية الإبلاغ الحقائق وأن تبقى محيطة بمختلف الحالات التي لا يمكن مقارنتها. |
Resources permitting, IOS will work on improving the languages offered by the reporting mechanism further. | UN | وسيعمل المكتب، إذا سمحت له الموارد، على زيادة عدد لغات عرض آلية الإبلاغ. |
It has continued to oversee the functioning of the Convention reporting mechanism. | UN | وواصلت اللجنة الإشراف على سير عمل آلية الإبلاغ بموجب الاتفاقية. |
The reporting mechanism outlined in step 12 is essential in promoting transparency and to build confidence about States' implementation of the Treaty. | UN | وتتسم آلية الإبلاغ المبينة في الخطوة 12 بأهمية بالغة في تعزيز الشفافية وبناء الثقة في تنفيذ الدول للمعاهدة. |
This reporting scheme builds on the ability of the Director of Public Prosecutions, as part of his general power of supervision, to take a matter up for re-consideration to ensure proper and uniform enforcement of section 266 (b). | UN | وتستند آلية الإبلاغ هذه إلى السلطة التي يتمتع بها مدير النيابة العامة، في إطار ممارسة صلاحياته العامة في مجال الرقابة، لإعادة النظر في قضية ما بغية التأكد من تطبيق المادة 266(ب) على نحو سليم ومتسق. |
In Anguilla that duty was now vested in the Attorney-General, with the result that the mechanism for reporting had lost any effectiveness it might have had since it was precisely the State which was the violator of human rights. | UN | أما في أنغيلا، فقد أصبح هذا العمل الآن مناطا بالنائب العام، ونتج عن ذلك أن فقدت آلية الإبلاغ أي فعالية كانت لها ما دامت الدولة هي بالتحديد من ينتهك حقوق الإنسان. |
Support to enhance the effectiveness of the reporting mechanism of CEDAW | UN | الدعم لتعزيز فعالية آلية الإبلاغ لدى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
The core reporting mechanism to the world community, the OCHA situation report, had not been issued regularly. | UN | ولم يتم إصدار آلية الإبلاغ الرئيسية للمجتمع العالمي، تقرير الحالة في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بشكل منتظم. |
The former Special Representative had politicized the Office and its reporting mechanism was far from accurate. | UN | ولقد قام الممثل الخاص السابق بتسييس المكتب، كما أن آلية الإبلاغ فيه كانت بعيدة كل البعد عن الدقة. |
At the request of the Sixth and Seventh Sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee (INC), a country reporting questionnaire was designed and field-tested, as part of the reporting mechanism being developed under the Convention. | UN | وبناء على طلب الدورتين السادسة والسابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، فإنه قد وضع استبيان تقوم البلد من خلاله بالإبلاغ وتم اختباره ميدانياً كجزء من آلية الإبلاغ التي يتم تطويرها بموجب الاتفاقية. |
A UNOCI hotline has been established to facilitate better access to the reporting mechanism. | UN | وتم إنشاء خط ساخن للاتصال الهاتفي المباشر مع العملية لتسهيل الوصول إلى آلية الإبلاغ. |
Support to enhance the effectiveness of the reporting mechanism of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الدعم لتعزيز فعالية آلية الإبلاغ لدى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: |
The online reporting mechanism established by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat is a very useful tool to that end. | UN | وتعد آلية الإبلاغ الحاسوبي التي أنشأها مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة أداة مفيدة للغاية لتحقيق هذا الهدف. |
Workshop on the electronic-training management system reporting mechanism | UN | حلقة عمل عن آلية الإبلاغ في النظام الإلكتروني لإدارة التدريب |
By early to mid-next year, when project information will be gradually migrated to the new system, the inquired reporting mechanism should be available and start producing such reports. | UN | وقُبيل منتصف العام المقبل، عندما يتم ترحيل المعلومات عن المشاريع إلى النظام الجديد، ينبغي أن تصبح آلية الإبلاغ المستفسر عنها متاحة لكي تصدر تقارير الإبلاغ. |
The Board reviewed the performance reporting mechanism for the biennial support budget and noted the following deficiencies: | UN | واستعرض المجلس آلية الإبلاغ عن الأداء في ما يتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين، ولاحظ أوجه القصور التالية: |
The gender equality reporting mechanism was improved and powers of central and local authorities were described in details. | UN | وجرى تحسين آلية الإبلاغ عن المساواة بين الجنسين بُينت صلاحيات السلطات المركزية والمحلية تفصيلياً. |
The main reporting mechanism will be the midterm evaluation and the final evaluation of the strategic plan. | UN | وسوف تكون آلية الإبلاغ الأساسية هي التقييم في منتصف الفترة والتقييم النهائي للخطة الاستراتيجية. |
(ii) Further strengthen or enhance the regular reporting mechanism provided for in accordance with the Final Document of the 2000 Review Conference; | UN | ' 2` زيادة تقوية أو تعزيز آلية الإبلاغ المنتظِم التي نُص عليها وفقا للوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000؛ |
This reporting scheme builds on the ability of the Director of Public Prosecutions, as part of his general power of supervision, to take a matter up for re-consideration to ensure proper and uniform enforcement of section 266 (b). | UN | وتستند آلية الإبلاغ هذه إلى السلطة التي يتمتع بها مدير النيابة العامة، في إطار ممارسة صلاحياته العامة في مجال الرقابة، لإعادة النظر في قضية ما بغية التأكد من تطبيق المادة 266(ب) على نحو سليم ومتسق. |
18. In general, IMO was of the view that the mechanism for reporting established for the Commission on Sustainable Development could form a model for the new initiative. | UN | 18 - ارتأت المنظمة البحرية الدولية عموما أن آلية الإبلاغ المحددة للجنة التنمية المستدامة يمكن أن تشكل نموذجا للمبادرة الجديدة. |
The CTC would appreciate receiving more detail on the operation of the reporting machinery. | UN | وسوف تقدّر لجنة مكافحة الإرهاب حق التقدير تزويدها بمزيد من التفاصيل بشأن تشغيل آلية الإبلاغ. |