ويكيبيديا

    "آلية الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support mechanism
        
    • a supporting mechanism
        
    • support mechanisms
        
    The support mechanism should be set up prior to, not during, the Fourth Review Conference. UN وينبغي أن تُنشأ آلية الدعم قبل المؤتمر الاستعراضي الرابع وليس أثناءه.
    The terms of reference for the ad hoc support mechanism were sent to those participating in the Istanbul conference, and formal comments are expected. UN وقد أُرسلت صلاحيات آلية الدعم المخصصة إلى المشاركين في مؤتمر اسطنبول، ومن المتوقع ورود تعليقات رسمية.
    Post-transition international support mechanism UN آلية الدعم الدولي بعد المرحلة الانتقالية
    The unit will serve as the central support mechanism in the Office of the Chief of Staff in ensuring consistent and effective mission support delivery. UN وستعمل الوحدة بصفتها آلية الدعم المركزية في مكتب رئيس الديوان في ضمان تقديم دعم متسق وفعال للبعثة.
    a supporting mechanism should help commercialize science and technology where research conducted in the least developed countries develops new science or adds value to existing technologies. UN وينبغي أن تساعد آلية الدعم على الاستغلال التجاري للعلوم والتكنولوجيا حيث تؤدي الأبحاث التي يتم إجراؤها في أقل البلدان نموا إلى اكتشافات علمية جديدة أو توليد قيمة مضافة انطلاقا من التكنولوجيات القائمة.
    36. The plenary noted that no individual participating in the functions of the administrative support mechanism would be engaged in Process committee work. UN 36 - ولاحظ الاجتماع العام أن أي فرد مشارك في مهام آلية الدعم الإداري لن يشارك في أعمال لجنة عملية كيمبرلي.
    The programme establishes a support mechanism around three main pillars: institutional support, technical support and knowledge brokering. UN وتقوم آلية الدعم التي وُضعت في إطار البرنامج على ثلاث ركائز هي: الدعم المؤسسي والدعم التقني والوساطة المعرفية.
    Another important decision had been to double the emergency financial support mechanism. UN وقال إن أحد القرارات الهامة اﻷخرى نص على مضاعفة آلية الدعم المالي للطوارئ.
    34. Early in 2013, the Chair of the Process and the World Diamond Council signed an agreement establishing the Administrative support mechanism for a period of one year. UN 34 -وفي أوائل عام 2013، وقَّع رئيس العملية والمجلس العالمي للماس اتفاقا يُنشئ آلية الدعم الإداري لمدة سنة واحدة.
    Regarding diaspora knowledge, the aim of the international support mechanism proposed in the report would be to offset the negative impacts of the brain drain in LDCs. UN أما بخصوص معارف المغتربين، فتتوخى آلية الدعم الدولية المقترحة في التقرير تعديل الآثار السلبية الناجمة عن هجرة الأدمغة في أقل البلدان نمواً.
    Regarding diaspora knowledge, the aim of the international support mechanism proposed in the report would be to offset the negative impacts of the brain drain in LDCs. UN أما بخصوص معارف المغتربين، فتتوخى آلية الدعم الدولية المقترحة في التقرير تعديل الآثار السلبية الناجمة عن هجرة الأدمغة في أقل البلدان نمواً.
    The Committee welcomes the establishment of this support mechanism, which should facilitate the role of DIS in fulfilling the objective of maintaining a secure environment in eastern Chad. UN وترحب اللجنة بإنشاء آلية الدعم هذه التي يُنتظر أن تيسر دور المفرزة الأمنية المتكاملة في تحقيق هدف الحفاظ على بيئة آمنة في شرق تشاد.
    65. I would like to commend the Government of Iraq for responding to this challenge by further developing its ad hoc support mechanism for regional dialogue. UN 65 - وأود أن أثني على حكومة العراق لتصديها لهذا التحدي بمواصلة تطوير آلية الدعم المخصصة للحوار الإقليمي.
    15. UNAMI continued to provide support to the Ministry of Foreign Affairs and facilitate regional dialogue through the ad hoc support mechanism unit. UN 15 - واصلت البعثة تقديم الدعم لوزارة الخارجية وتيسير الحوار الإقليمي عن طريق وحدة آلية الدعم المخصصة.
    The Ministry of Foreign Affairs of Iraq continues to display considerable initiative and commitment in expanding its institutional capacity to support these processes, in particular the ad hoc support mechanism and the working groups on border security, refugees and energy. UN وتواصل وزارة خارجية العراق إظهار كثير من المبادأة والالتزام في توسيع قدرتها المؤسسية على دعم هذه العمليات، وخاصة آلية الدعم المخصص والأفرقة العاملة المعنية بأمن الحدود واللاجئين والطاقة.
    (iii) Field project: improvement of the business skills of women entrepreneurs through better access to information, the provisions of training and reinforcement of networking and strengthening the subregional support mechanism. UN ' 3` مشروع ميداني: تحسين المهارات التجارية للمرأة المقاولة من خلال حصولها على المعلومات، وتوفير التدريب لها، وتعزيز الاتصال بالشبكات، وتقوية آلية الدعم دون الإقليمي؛
    However, while UNOMIL assets are being deployed to assist the Commission, UNOMIL does not have the logistical capacity to act as the primary support mechanism for election operations. UN بيد أنه في حين يجري نشر اﻷصول التابعة للبعثة من أجل مساعدة اللجنة، فليس لدى البعثة القدرة السوقية اللازمة للعمل بوصفها آلية الدعم الرئيسية للعمليات الانتخابية.
    We welcome the fact that the question of land property rights in Burundi has been addressed in the framework of the international support mechanism designed to help that country after the restoration of constitutional order. UN ونعرب عن ترحيبنا بمعالجة مسألة حقوق ملكية الأراضي في بوروندي في إطار آلية الدعم الدولية المصممة لمساعدة ذلك البلد بعد استعادة النظام الدستوري.
    It was also recommended that in defining the regional support mechanism for AIMS consideration of linking AIMS to the UN system should be pursued. UN كما أوصي بمتابعة النظر، عند تحديد آلية الدعم الإقليمي من أجل منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي، في ربط تلك المنطقة بمنظومة الأمم المتحدة.
    Moreover, given the inherently weak bargaining position of practitioners in the least developed countries, a supporting mechanism should provide direct marketing and patent assistance to them when they engage with counterparts from countries with more advanced economies. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظرا للموقف التفاوضي الضعيف أصلا للعاملين في مجال العلوم والتكنولوجيا في أقل البلدان نموا، ينبغي أن توفر آلية الدعم لهم التسويق المباشر والمساعدة في مجال الحصول على براءات اختراع عندما يتعاونون مع نظراء لهم من البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تقدما.
    The absence of suitable national or community-based social services and local support mechanisms also contributes to the worsening of the situation. UN ومما زاد الطين بلة انعدام وجود خدمات اجتماعية وطنية أو محلية ملائمة وكذلك آلية الدعم الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد