ويكيبيديا

    "آلية تشاورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a consultative mechanism
        
    • a consultation mechanism
        
    • consultative mechanism would
        
    As we said last year, the European Union has a consultative mechanism with the OAU, which we wish to develop further. UN وكما ذكرنا في العام الماضي، فإن لدى الاتحاد الأوروبي آلية تشاورية مع منظمة الوحدة الأفريقية، نود أن نواصل تطويرها.
    Is there a consultative mechanism established among partners at the national or local levels? UN :: هل توجد آلية تشاورية منشأة بين الشركاء على المستويين الوطني أو المحلي؟
    It also provides for public services for the premises, a consultative mechanism for resolving issues and procedures for settling disputes. C. Move to the permanent premises UN كما ينص على تقديم الخدمات العامة بذلك المبنى وعلى آلية تشاورية لحل القضايا فضلا عن إجراءات لتسوية المنازعات.
    Is there a consultative mechanism established among partners at the national or local levels? UN :: هل توجد آلية تشاورية منشأة بين الشركاء على المستويين الوطني أو المحلي؟
    But it is an ambitious system that will include the establishment of a pool of experts and the development of a consultation mechanism. UN ولكن هذا سيكون نظاما طموحا وسيتضمن إنشاء مجموعة خبراء ووضع آلية تشاورية.
    Explore establishing a consultative mechanism between the CPR and the United Nations Office at Nairobi (UNON). UN استكشاف إمكانية إنشاء آلية تشاورية بين لجنة الممثلين الدائمين ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The first bill established the Ombudsman's Office as the national preventive mechanism but also provided for a consultative mechanism to coordinate with civil society, while the second bill did not include such a provision. UN وقد أنشأ المشروع الأول أمانة المظالم لتكون بمثابة الآلية الوقائية الوطنية لكنه توخى أيضاً إنشاء آلية تشاورية للتنسيق مع المجتمع المدني، في حين لا يتضمن المشروع الثاني نصاً من هذا القبيل.
    Participating countries issued the Manila Declaration, which mainly called for a consultative mechanism for mutual cooperation in times of danger and crisis to their restored democracies. UN وقد أصدرت البلدان المشاركة إعلان مانيلا، الذي ينصب أساسا على الدعوة إلى إقامة آلية تشاورية للتعاون المتبادل في أوقات المخاطر والأزمات التي تحيق بديمقراطيتها المستعادة.
    The symposium was also intended to establish a consultative mechanism between young people and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, as indicated in paragraph 1 above. UN واستهدفت الندوة أيضا انشاء آلية تشاورية بين الشباب ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على النحو الوارد في الفقرة 1 أعلاه.
    In that connection, the Group once again underlined the importance of establishing a consultative mechanism on support to the electoral process and the contribution of human, technical and financial resources by multilateral and bilateral partners. UN وفي هذا السياق، شدد الفريق مرة أخرى على أهمية وجود آلية تشاورية بشأن طرائق دعم العملية الانتخابية وقيام الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف بتوفير الموارد البشرية والفنية والمالية.
    Since July, UNOWA has established a consultative mechanism on human rights in Guinea and Niger. UN ومنذ تموز/يوليه، أنشأ مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا آلية تشاورية بشأن حقوق الإنسان في غينيا والنيجر.
    My delegation would like to thank the Secretary-General for establishing a consultative mechanism for the re-organization of the Lomé Centre in order to explore ways and means that could help to put things in proper perspective. UN يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على وضعه آلية تشاورية لإعادة تنظيم مركز لومي بغية استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بإعادة الأمور إلى نصابها.
    The institutional framework foresees a consultative mechanism at the regional, subregional and national levels involving an annual EGM to set and evaluate the regional programme strategy, determine a thematic area for subregional technical cooperation, and monitor and evaluate country-level projects. UN ويتوخى الإطار المؤسسي إقامة آلية تشاورية على المستويات الإقليمي ودون الإقليمي والوطني تتضمن عقد اجتماع سنوي لفريق الخبراء لوضع وتقييم استراتيجية البرنامج الإقليمي وتحديد مجال موضوعي للتعاون التقني دون الإقليمي ورصد المشاريع القطرية وتقييمها.
    Recalling that the General Assembly, in its resolution 60/86, requested the Secretary-General to establish, within existing resources, a consultative mechanism of interested States, in particular African States, for the reorganization of the Regional Centre, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 60/86 إلى الأمين العام أن ينشئ، في حدود الموارد المتاحة، آلية تشاورية من الدول المهتمة، ولا سيما الدول الأفريقية، لإعادة تنظيم المركز الإقليمي،
    It urges the State party to establish a consultative mechanism to ensure the wide participation of all ministries and public bodies in, and hold consultations with a broad range of non-governmental organizations during, the preparation of its next report. UN وتحث الدولة الطرف على إنشاء آلية تشاورية لضمان مشاركة واسعة النطاق من جميع الوزارات والهيئات العامة في إعداد تقريرها القادم، وإجراء مشاورات مع مجموعة واسعة النطاق من المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد ذلك التقرير.
    Recalling that, in its resolution 60/86, it requested the Secretary-General to establish, within existing resources, a consultative mechanism of interested States, in particular African States, for the reorganization of the Regional Centre, UN وإذ تشير إلى أنها طلبت، في قرارها 60/86، إلى الأمين العام أن ينشئ، في حدود الموارد المتاحة، آلية تشاورية من الدول المهتمة، ولا سيما الدول الأفريقية، لإعادة تنظيم المركز الإقليمي،
    Therefore, a consultative mechanism was opened to all interested States -- in particular, African States -- for its reorganization, and the Mechanism has concluded its sittings. UN وبالتالي، تم افتتاح آلية تشاورية لجميع الدول المهتمة - وخاصة، الدول الأفريقية - لإعادة تنظيم المركز الإقليمي، وقد اختتمت الآلية جلساتها.
    Recalling that the General Assembly, in its resolution 60/86, requested the Secretary-General to establish, within existing resources, a consultative mechanism of interested States, in particular African States, for the reorganization of the Regional Centre, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 60/86 إلى الأمين العام أن ينشئ، في حدود الموارد المتاحة، آلية تشاورية من الدول المهتمة، ولا سيما الدول الأفريقية، لإعادة تنظيم المركز الإقليمي،
    Her country fully supported the establishment of a consultation mechanism for the region to ensure the stability of the programme and adapt it to changing needs and priorities. UN ويؤيد بلدها بصورة تامة إنشاء آلية تشاورية للمنطقة لضمان استقرار البرنامج وتكييفه مع الاحتياجات والأولويات المتغيرة.
    (i) alt. [Request States to consider providing / Request the General Assembly / the Human Rights Council to establish a forum for people of African descent to serve as a consultation mechanism for States, civil society organizations of people of African descent and other stakeholders.] UN (ط) (نص بديل) [تطلب إلى الدول أن تنظر في إيجاد/تطلب إلى الجمعية العامة/إلى مجلس حقوق الإنسان إنشاء محفل يُعنى بالأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي ليكون بمثابة آلية تشاورية تستخدمها الدول ومنظمات المجتمع المدني التابعة للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي والجهات الأخرى صاحبة المصلحة؛]
    15. Leaders agreed that a consultative mechanism would be implemented through the Forum Chair, and the Secretary General's Office, to ensure regular reports to all Forum members on developments in the Regional Assistance Mission to Solomon Islands. UN 15 - واتفق القادة على ضرورة إقامة آلية تشاورية عن طريق رئاسة المنتدى ومكتب الأمين العام من أجل كفالة تعميم تقارير منتظمة على جميع أعضاء المنتدى عن التطورات المتصلة ببعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد