ويكيبيديا

    "آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inter-agency coordination mechanism
        
    • inter-agency coordinating mechanism
        
    • a coordinating inter-agency mechanism
        
    1.13 Efforts are being made to establish an inter-agency coordination mechanism to develop a strategy in that area. UN 1-13 تُبذل جهود لإنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات من أجل وضع استراتيجية في هذا المجال.
    Establish an inter-agency coordination mechanism within the United Nations system UN :: إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة
    We also support the establishment of an inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues within the United Nations system, as recommended by the World Summit on Sustainable Development. UN ونؤيد أيضا إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات معنية بقضايا المحيطات والقضايا الساحلية في إطار منظومة الأمم المتحدة، حسبما أوصى به مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The need for an inter-agency coordination mechanism on oceans within the United Nations system was also identified. UN وجرى أيضا تحديد ضرورة وضع آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات معنية بالمحيطات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Subsequent consultations between the United Nations funds, programmes and agencies participating in the coordination of oceans and coasts indicated strong interest in developing a new inter-agency coordinating mechanism. UN وأظهرت المشاورات التي أجريت لاحقاً بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المشاركة في تنسيق القضايا المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية وجود اهتمام قوي باستحداث آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات.
    " Recognizing the efforts made by the United Nations Secretariat through the Administrative Committee on Coordination for establishing a coordinating inter-agency mechanism in support of the implementation and follow-up of the major international conferences and summits, UN " وإذ يعترف بالجهود التي بذلتها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، من خلال لجنة التنسيق اﻹدارية، من أجل إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات لدعم تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية واجتماعات القمة،
    One key recommendation was to formally establish an inter-agency coordination mechanism under the UNDG. UN وأشار إلى أن إحدى التوصيات الرئيسية تدعو إلى القيام بشكل رسمي بإنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    To guide programme strategies, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNAMI have provided the core staffing of an information analysis unit, an inter-agency coordination mechanism. UN وبغية توجيه الاستراتيجيات البرنامجية، قام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة في العراق بتوفير الموظفين الأساسيين لوحدة تحليل المعلومات، وهي آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات.
    Some speakers reported the establishment of a single anti-corruption body, while others reported the assignment of those functions to various bodies, combined with an inter-agency coordination mechanism. UN وأبلغ بعض المتكلمين عن إنشاء هيئة وحيدة لمكافحة الفساد، بينما أفاد بعضهم الآخر بأن تلك المهام أسندت إلى هيئات مختلفة إضافة إلى إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات.
    Finally, we welcome the establishment of the Oceans and Coastal Areas Network (UN-Oceans) as a much needed inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues. UN وأخيراً، نرحب بإنشاء شبكة المحيطات والمناطق الساحلية باعتبارها آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بمسائل المحيطات والسواحل اشتدت الحاجة إليها.
    The United States also looks forward to collective efforts to establish an inter-agency coordination mechanism on oceans and coastal issues within the United Nations system. UN وتتطلع الولايات المتحدة إلى جهود جماعية ترمي إلى إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات بشأن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on relevant developments in the field of genetic privacy and non-discrimination and on a possible inter-agency coordination mechanism UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التطورات ذات الصلة في مجال خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات.
    The Rule of Law Unit acts as the secretariat for the Rule of Law Coordination and Resource Group, an inter-agency coordination mechanism on rule of law matters for the United Nations system as a whole. UN وتعمل وحدة سيادة القانون كأمانة للفريق التنسيقي والمرجعي في مجال سيادة القانون، وهو آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات فيما يتصل بسيادة القانون على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    74. In addition to the comments provided in paragraph 258 of the report, MINURSO has not formally committed to establishing an inter-agency coordination mechanism complete with appropriate monitoring and evaluation tools. UN 74 - وبالإضافة إلى التعليقات الواردة في الفقرة 258 من التقرير، لم تلتزم البعثة رسمياً بإنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات تضم أدوات رصد وتقييم ملائمة.
    In that regard, UNIFEM has been designated to chair the working group on operational activities of the Committee on Women and Gender Issues, an inter-agency coordination mechanism for system-wide follow-up to the implementation of the Beijing Platform for Action, established by the Administrative Committee on Coordination. UN وفي هذا الخصوص، أختير الصندوق ليترأس الفريق العامل المعني لﻷنشطة التشغيلية التابع للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بقضايا المرأة ونوع الجنس، وهو آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية ﻹجراء متابعات لتنفيذ منهاج عمل بيجين على نطاق المنظومة.
    368. UN-Oceans, the inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system, held its seventh meeting on 14 and 15 April 2009. UN 368 - عقدت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، وهي آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات معنية بالمحيطات والمسائل الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة، اجتماعها السابع يومي 14 و 15 نيسان/أبريل 2009.
    The outcomes highlighted the need for an inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues (see para. 176 below) and a regular process. UN وأبرزت النتائج ضرورة إيجاد آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات بشأن قضايا المحيطات والمناطق الساحلية (انظر الفقرة 176 أدناه) وإنشاء عملية منتظمة.
    1. Cooperation among international organizations 277. UN-Oceans, an inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues, carries out its work mainly through ad hoc time-bound task forces, two of which are currently in operation. UN 277 - شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات معنية بالمسائل المتعلقة بالمحيطات والسواحل()، تنجز عملها في الغالب عن طريق فرق عمل مخصّصة ومحدّدة المدة، تعمل اثنتان منها حاليا.
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on relevant developments in the field of genetic privacy and non-discrimination and on a possible inter-agency coordination mechanism (Council decision 2008/233) UN تقريــــر المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن التطورات ذات الصلة في مجال الخصوصية الجينية وعدم التمييز وعن إمكانية إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات (مقرر المجلس 2008/233)
    Subsequent consultations between the United Nations funds, programmes and agencies participating in the coordination of oceans and coasts indicated strong interest in developing a new inter-agency coordinating mechanism. UN وأظهرت المشاورات التي أجريت لاحقاً بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المشاركة في تنسيق القضايا المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية وجود اهتمام قوي باستحداث آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات.
    " Recognizing the efforts made by the United Nations Secretariat through the Administrative Committee on Coordination for establishing a coordinating inter-agency mechanism in support of the implementation and follow-up of the major international conferences and summits, UN " وإذ يعترف بالجهود التي بذلتها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، من خلال لجنة التنسيق اﻹدارية، من أجل إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات لدعم تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية واجتماعات القمة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد