ويكيبيديا

    "آل سعود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Al Saud
        
    • Al-Saud
        
    • House of Saud
        
    - Address of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, to the opening session UN خطاب خـادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في الجلسة الافتتاحية في الجلسة الافتتاحية.
    The Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud King of the Kingdom of Saudi Arabia UN خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية
    Under the Patronage of the Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah Bin Abdullah Bin Abdul Aziz Al Saud UN برعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود
    Tribute to the memory of His Royal Highness Crown Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud of Saudi Arabia UN تأبين صاحب السمو الملكي، ولي عهد المملكة العربية السعودية، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود
    He expressed appreciation to King Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud of Saudi Arabia, the servant of Islam, for his efforts in that regard. UN وأعرب عن تقديره للملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، خادم الحرمين الشريفين، على الجهود التي يبذلها في هذا الصدد.
    Address by the Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of the Kingdom of Saudi Arabia UN خطاب خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود عاهل المملكة العربية السعودية
    We fully support King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud in his efforts to promote interfaith dialogue and tolerance. UN ونؤيد تأييدا تاماً الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في جهوده الرامية إلى تعزيز الحوار بين الأديان والتسامح.
    In his statement at the beginning of this meeting, His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud said: UN وقال جلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في البيان الذي أدلى به في بداية هذا الاجتماع:
    :: Address of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, to the opening session UN :: خطاب خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في الجلسة الافتتاحية.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud. UN أدعو الممثلين إلـى الوقوف مع التــزام الصمت لمــــدة دقيقــــة تأبينــا للملك فهــد بـــن عبـــد العزيــز آل سعود.
    His Royal Highness Prince Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud UN صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز آل سعود
    The Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, King of Saudi Arabia; UN خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية
    I would be remiss if I did not likewise acknowledge the profound gratitude I feel for our brother, King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia, Custodian of the Two Holy Mosques, for calling to our attention the need to hold this meeting. UN وبالمثل، لا يفوتني أن أعترف بشعوري بالامتنان العميق لشقيقنا، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، خادم الحرمين الشريفين، الذي استرعى انتباهنا إلى ضرورة عقد هذا الاجتماع.
    On behalf of France, I should like at the outset to thank His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia, Custodian of the Two Holy Mosques, who has undertaken the commendable initiative to promote interreligious dialogue on several occasions in recent months. UN وباسم فرنسا، أود في البداية أن أتوجه بالشكر لجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود عاهل المملكة العربية السعودية وخادم الحرمين الشريفين، الذي أخذ بزمام المبادرة الجديرة بالثناء لتعزيز الحوار بين الأديان في عدة مناسبات في الأشهر الأخيرة.
    India welcomes the initiative of the Custodian of the Two Holy Mosques, His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia, to promote a high-level interfaith dialogue. UN ترحب الهند بمبادرة خادم الحرمين الشريفين، جلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، لتعزيز الحوار الرفيع المستوى بين الأديان.
    I take that inspiration from my elder brother, a man of wisdom and action, the Custodian of the Two Holy Mosques, His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud. UN وإنني أستمد هذا الإلهام من أخي الأكبر، رجل الحكمة والعمل، خادم الحرمين الشريفين، جلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود.
    His Majesty, our brother the King of Saudi Arabia and Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, expressed that very clearly: UN وقد أعرب عن ذلك بوضوح شديد صاحب الجلالة، شقيقنا ملك المملكة العربية السعودية وخادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود:
    Prince Salman Bin Abdulaziz Al-Saud, Crown Prince, Deputy Prime Minister and Minister of Defence of the Kingdom of Saudi Arabia; UN صاحب السمو الملكي الأمير سلمان بن عبد العزيز آل سعود ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع بالمملكة العربية السعودية
    His delegation welcomed the initiative of His Highness King Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud of Saudi Arabia to support the establishment of the United Nations Centre for Counter-Terrorism. UN ويرحب وفده بمبادرة جلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود عاهل المملكة العربية السعودية لدعم إنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    We extend our condolences also to the Government and people of the Kingdom of Saudi Arabia on the passing away of His Royal Highness Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud. UN كما نقدِّم تعازينا لحكومة وشعب المملكة العربية السعودية على رحيل صاحب السموّ الملكي، الأمير سلطان بِن عبد العزيز آل سعود.
    The President (spoke in Arabic): I would like to take the opportunity to pay my respects at the death of His Royal Highness Crown Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud of Saudi Arabia. UN الرئيس: أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق عزائي بوفاة صاحب السمو الملكي، ولي عهد المملكة العربية السعودية، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود.
    The House of Saud does not take kindly to criticism. Open Subtitles حسنا، كما تعلم آل سعود لا تأخذ الانتقاد بكرم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد