Misguided management in the private sector would pay the price for hiring mediocre candidates, if Those individuals did not increase profitability. | UN | وفيما تدفع الإدارة الخاطئة بالقطاع الخاص ثمن تعيين مرشحين متواضعي القدرات، في حالة عجز أؤلئك الأشخاص عن زيادة الربحية. |
was to remember all Those who were robbed of their power.. | Open Subtitles | كان ليتذكر كل أؤلئك .. .. اللذين جُردوا من سلطاتهم |
A judge? The rest of Those... honest, rich bastards? | Open Subtitles | والقاضي وما تبقى من أؤلئك السفلة الأثرياء الصادقين؟ |
Well, the ones on TV seem oddly fixated on their sunglasses. | Open Subtitles | حسناً، أؤلئك الذي على التلفاز يبدون أكثر تركيزاً بشكل غريب على نظاراتهم. |
Vic also told me that they're looking for anyone who might know enough to target These guys. | Open Subtitles | فيك أيضا ًأخبرتني أنهم يبحثون عن أي أحد من قد يعرف كفاية لإستهداف أؤلئك الرجال |
I could see one of Those scum killing for a fat paycheck. | Open Subtitles | بإمكاني أن أرى أنّ أحد أؤلئك الحثالة سيقتل لأجل شيك مُربح. |
They continue to be a major impediment to the smooth delivery of humanitarian assistance to Those in need even after hostilities cease. | UN | إنها لا تزال عقبة كبيرة أمام اﻹيصال السلس للمساعدات الانسانية الى أؤلئك الذين يحتاجونها، حتى بعد وقف اﻷعمال العدائية. |
I will never excuse Those people for what they did to Those girls. | Open Subtitles | لن أسُامح أؤلئك الناس بما فعلوه بالفتاين |
Not to Those deserving enough to wield it. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلى أؤلئك الذين يستحقونها لممارستها |
Those girls who leapt to their deaths, their magic did not come from Mistress West. | Open Subtitles | أؤلئك النساء اللاتي قفزنا لموتهن سحرهم لم يأتي من سيدة الغرب |
Are Those plaguey scavengers here again? | Open Subtitles | هل أؤلئك الزبّالون المزعجون هنا مرة اخرى؟ |
I mean, Those people didn't even want us at that party in the first place. | Open Subtitles | أقصد، أؤلئك الأشخاص لم يرغبوا بوجودنا أصلا في تلك الحفلة |
A sensitive, caring woman, eager to help Those in need because she herself had overcome such a troubled past. | Open Subtitles | لتكوين إمرأة حساسّة، حنونة، مُتلهفة في مُساعدة أؤلئك المُحتاجيّن، لأن نفسها تغلبت على ماضٍ فظيع للغاية. |
Forgive us our sins, save us from the fires of Hell, lead all souls to Heaven, especially Those most in need of Thy mercy. | Open Subtitles | اغفر لنا خطايانا, أنقذنا من لهيب الجحيم, قد أرواحنا إلى الجنة, خاصة أؤلئك الذين يحتاجون الرحمة |
So, Mathias was no help I.D.'ing Those Cheyenne girls from the, uh, bonfire, but I've got some ideas on how to locate them. | Open Subtitles | إذا ً, ماثياس لم يكن مساعدا ًفي معرفة هوية أؤلئك الفتيات عند نار المخيم لكن لدي بعض الأفكار بشأن كيفية العثور عليهم |
The most dangerous runners are the ones that got nothing to lose. | Open Subtitles | الهاربين الأكثر خطورة هُم أؤلئك الذين ليس لديهم شيء ليخسروه. |
It's like I said, the most dangerous runners are the ones that got nothing to loose. | Open Subtitles | كما قلت، أخطر الهاربين هُم أؤلئك الذين ليس لديهم شيء ليخسروه. |
They're the worst of the lot when they go bad, the rich ones. | Open Subtitles | إنهم الأسوأ من بين كثيرين حين يسيئون أؤلئك المترفون |
She can't look at These people without feeling their pain. | Open Subtitles | لا يمكنها النظر إلى أؤلئك الناس بدون الشعور بألمهم |
Supposedly, These guys take the aggregate without anyone knowing. | Open Subtitles | أؤلئك الرجال أخذوا المواد بدون أن يعلم أحد |
Moreover, there is no correlation of forces between the Peruvian State and These criminals that could put them on an equal footing. | UN | وفضلا عن ذلك، فلا يوجد بين قوة الدولة في بيرو وبين قوة أؤلئك المجرمين أي تناسب يؤهلهم ﻷن يقفوا معها على قدم المساواة. |