It gives me great pleasure to send my greetings to the UNCTAD Mid-term Review. | UN | إنه ليسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة. |
It gives me great pleasure to send my greetings to this crucially important Conference. | UN | يسرني كل السرور أن أبعث بتحياتي إلى هذا المؤتمر ذي الأهمية الحاسمة. |
It gives me great pleasure to send my greetings to the UNCTAD Mid-term Review. | UN | إنه ليسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة. |
It is a pleasure to send greetings to the Governing Council of UN-Habitat. | UN | يسرني أن أبعث بتحياتي إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة. |
I am pleased to send greetings to all participants at this regional seminar convened under the auspices of the United Nations Special Committee on Decolonization. | UN | يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية الإقليمية التي تعقد برعاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة. |
It gives me great pleasure to send my greetings to the UNCTAD Mid-term Review. | UN | إنه ليسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة. |
It gives me great pleasure to send my greetings to the UNCTAD Mid-term Review. | UN | إنه ليسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة. |
" I send my greetings to all members of the Conference on Disarmament as it opens its 2007 session. | UN | " أبعث بتحياتي إلى جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح وهو يفتتح دورته لعام 2007. |
During the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, I send my greetings to all who have gathered in Havana for the Caribbean Regional Seminar on decolonization. | UN | في أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في هافانا لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار. |
It gives me great pleasure to send my greetings to all the environment ministers gathered on the beautiful and diverse island of Jeju. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي لجميع وزراء البيئة المجتمعين في جزيرة جيجو هذه الجزيرة الجميلة والمتنوعة الملامح. |
It gives me great pleasure to send my greetings to all the environment ministers gathered on the beautiful and diverse island of Jeju. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي لجميع وزراء البيئة المجتمعين في جزيرة جيجو هذه الجزيرة الجميلة والمتنوعة الملامح. |
It gives me pleasure to send my greetings to all the participants in this Caribbean Regional Seminar on Decolonization, which takes place during the week of solidarity with the peoples of the Non-Self-Governing Territories. | UN | يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية بشأن إنهاء الاستعمار، والتي تُعقد أثناء أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of the Non-Self-Governing Territories, I am pleased to send my greetings to all who have gathered in Nadi, Fiji, for the Pacific Regional Seminar on decolonization. | UN | بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في نادي، فيجي، لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار. |
It gives me great pleasure to send my greetings to all who have gathered in Anguilla for this regional seminar on decolonization, the first time that such a seminar is being held in a Non-Self-Governing Territory. | UN | يسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى كافة المجتمعين في أنغيلا بمناسبة هذه الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن إنهاء الاستعمار. وهذه هي المرة الأولى التي تعقد فيها حلقة دراسية من هذا القبيل في أحد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of the Non-Self-Governing Territories, I am pleased to send my greetings to all who have gathered in Nadi, Fiji, for the Pacific Regional Seminar on decolonization. | UN | بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في نادي، فيجي، لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار. |
It gives me great pleasure to send my greetings to all who have gathered in Nairobi for this eighteenth session of the United Nations Commission on Human Settlements. | UN | 1 - من دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي إلى جميع المجتمعين في نيروبي لحضور الدورة الثامنة عشرة للجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
It gives me great pleasure to send my greetings to all who have gathered in Anguilla for this regional seminar on decolonization, the first time that such a seminar is being held in a Non-Self-Governing Territory. | UN | يسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى كافة المجتمعين في أنغيلا بمناسبة هذه الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن إنهاء الاستعمار. وهذه هي المرة الأولى التي تعقد فيها حلقة دراسية من هذا القبيل في أحد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
" I am pleased to send greetings to all member States of the Conference on Disarmament as it opens its 2004 session. | UN | " يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع الدول الأعضاء في مـؤتمر نزع السلاح وهو يفتتح دورته لعام 2004. |
" It is a pleasure to send greetings to the Conference on Disarmament. | UN | " يسرني أن أبعث بتحياتي إلى مؤتمر نزع السلاح. |