| Whatever you do, Keep it away from the gymnasium. | Open Subtitles | أيَّما تفعل، أبقِه بعيدًا عن صالة التدريبات. |
| Keep it real, and nobody is getting hurt. | Open Subtitles | أبقِه حقيقي، ولا أحد سيَتأذّى. |
| Keep it. Iron suits you like your ring. | Open Subtitles | أبقِه البدلات الحديدية مثل خاتمك |
| We're getting close. Keep it flowing. | Open Subtitles | نحن نَقتربُ ، أبقِه في حالة مستمرّة |
| No, I must Keep him under observation as I promised. | Open Subtitles | كلا عليّ أن أبقِه تحت الملاحظة كما وعدتُ |
| That's great-- Keep it all warm,'cause I'm going back to bed, and you're coming with me. | Open Subtitles | ذلك عظيمُ - أبقِه كُلّ الدافئون، ' سبب أَعُودُ للنوم، وأنت تَجيءُ مَعي. |
| Keep it moving..Keep it moving! | Open Subtitles | أبقِه يَتحرّكُ. . أبقِه يَتحرّكُ! |
| Keep it up, it amuses me no end! | Open Subtitles | أبقِه فوق، هو لَنْ يَسلّيني أي نهايةَ! |
| We're gonna need backup, but Keep it minimal. | Open Subtitles | -سنحتاج لبعض الدّعم، لكن أبقِه بالحد الأدنى . |
| Keep it moving. | Open Subtitles | أبقِه يَتحرّكُ. |
| Keep it in my dorm room. | Open Subtitles | أبقِه في غرفةِ مسكنِي. |
| Keep it platonic. | Open Subtitles | أبقِه أفلاطوني. |
| Keep it out of the White House. I gotta see Kissinger. | Open Subtitles | أبقِه خارج البيت الأبيض يجب أن أذهب لأرى (كسنجر) |
| Keep it alive. | Open Subtitles | أبقِه على قيد الحياة. |
| Keep it on the low. | Open Subtitles | أبقِه على المستوى الواطئِ. |
| Keep it about the case, counsel. | Open Subtitles | أبقِه حول الحالةِ، مستشار. |
| And please Keep it to yourself. | Open Subtitles | و رجاءً أبقِه إلى نفسك. |
| Keep it clean, please. | Open Subtitles | أبقِه نظيف،رجاءً. |
| Keep it up! Keep it up! | Open Subtitles | يَبقيه فوق أبقِه فوق |
| Keep it taut. | Open Subtitles | أبقِه مشدوداًَ جداًَ |
| Keep him alive at all cost. | Open Subtitles | اكرر. أبقِه على قيد الحياة بأي ثمن. |