| the General Assembly was informed that no action had been taken by the Committee under agenda item 65. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة لم تتخذ أي إجراء في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال. |
| the General Assembly was informed that no action had been taken by the Committee under agenda item 66. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة لم تتخذ أي إجراء في إطار البند ٦٦ من جدول اﻷعمال. |
| the General Assembly was informed that action on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 18, would be postponed to a later date. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 18 سيؤجل إلى موعد لاحق. |
| the General Assembly was informed that action on draft resolution II would be postponed to a later date. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثاني سيؤجل إلى تاريخ لاحق. |
| ICSC, however, reported to the General Assembly that conditions for changing the comparator were not in place. | UN | بيد أن لجنة الخدمة المدنية الدولية أبلغت الجمعية العامة بأن الظروف الداعية إلى تغيير أساس المقارنة غير متوفرة بعد. |
| the General Assembly was informed that the sponsor of this item had requested that no action be taken on this item at the sixty-third session. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن مقدم هذا البند طلب ألا يتخذ أي إجراء بشأن هذا البند في الدورة الثالثة والستين. |
| In paragraph 45, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 159. | UN | وفي الفقرة ٤٥، أبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٥٩. |
| the General Assembly was informed that the estimated budget for the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) amounted to $23.034 million. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن الميزانية التقديرية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تبلغ 23.034 مليون دولار. |
| At the same meeting, the General Assembly was informed that the Fifth Committee had decided to postpone the remaining two appointments, from the Group of African States and the Group of Asian States, respectively. | UN | وفي الجلسة نفسها، أبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة الخامسة قررت تأجيل العضوين المتبقيين، من مجموعة الدول اﻷفريقية ومجموعة الدول اﻵسيوية، على التوالي. |
| the General Assembly was informed that draft resolution A/54/L.62 was postponed to a future date. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن مشروع القرار A/54/L.62 قد أرجئ إلى تاريخ مقبل. |
| the General Assembly was informed that sub-item (f) of agenda item 20 (Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan), would be considered together with agenda item 50 at a later date. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البند الفرعي )و( من البند ٢٠ من جــدول اﻷعمــال )المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها. |
| Programme of work the General Assembly was informed that agenda item 56 (the situation in Bosnia and Herzegovina), originally scheduled for Friday, 13 December, in the afternoon, was postponed to the following week. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البند ٥٦ من جدول اﻷعمال )الحالة في البوسنة والهرسك(، الذي كان مقررا النظر فيه أصلا يوم الجمعة، ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، مساء، أرجئ إلى اﻷسبوع المقبل. |
| the General Assembly was informed that the Open-ended informal consultations of the plenary of the General Assembly on United Nations reform, which were scheduled for the afternoon of Friday, 6 December 2002, had been postponed to a later date to be announced. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن إصلاح الأمم المتحدة، التي كان من المقرر عقدها بعد ظهر يوم الجمعة، 6 كانون الأول/ ديسمبر 2002، قد أجلت إلى تاريخ لاحق يعلن عنه فيما بعد. |
| the General Assembly was informed that the consideration of agenda item 32 (The role of diamonds in fuelling conflict), scheduled for Friday, 13 December, had been postponed to Wednesday, 18 December 2013. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النزاع) الذي كان مقررا النظر فيه يوم الجمعة 13 كانون الأول/ديسمبر قد أرجئ إلى يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
| At the same meeting, the General Assembly was informed that Ms. Marilyn Kaman (United States of America) had indicated to the Council that she was unable to be considered for reappointment for the additional six-month term. | UN | وفي الجلسة نفسها، أبلغت الجمعية العامة بأن السيدة مارلين كامان (الولايات المتحدة الأمريكية) أبدت للمجلس عدم استطاعتها قبول إعادة تعيينها لمدة ستة أشهر إضافية(). |
| the General Assembly was informed that action on draft resolution III recommended by the Third Committee in paragraph 36 of its report (A/69/488/Add.3) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 36 من تقريرها (A/69/488/Add.3) قد أجل إلى وقت لاحق لكي يتاح للجنة الخامسة استعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
| the General Assembly was informed that action on draft resolution II recommended by the Second Committee in paragraph 11 of its report (A/69/466/Add.3) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 11 من تقريرها (A/69/466/Add.3) قد أجل إلى وقت لاحق لإتاحة استعراض اللجنة الخامسة للآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
| the General Assembly was informed that action on draft resolution III recommended by the Third Committee in paragraph 27 of its report (A/65/454) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 27 من تقريرها (A/65/454) أرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
| the General Assembly was informed that action on draft resolution II recommended by the Third Committee in paragraph 25 of its report (A/65/456/Add.3) was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثاني الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 25 من تقريرها (A/65/456/Add.3) أرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
| the General Assembly was informed that the by-election to fill four vacancies in the Economic and Social Council resulting from resignations effective 1 January 2014 from among Western European and Other States, previously scheduled as the first item of the plenary meeting to be held on 30 October, would now take place on 18 November 2013. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن الانتخابات لملء أربعة شواغر في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نتيجة لتخلي أعضاء من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن مقاعدهم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014، وهي انتخابات كانت ستُعقد بوصفها البند الأول من جدول أعمال الجلسة العامة المقرر عقدها في 30 تشرين الأول/أكتوبر، ستُجرى الآن في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |