In accordance with rule 51 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General has informed the States parties concerned of the dates on which their respective reports are scheduled for consideration by the Committee at its eighth session. | UN | وعملاً بالمادة 51 من النظام الداخلي للجنة، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتاريخ الذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الثامنة في التقرير الخاص بكل منها. |
In pursuance of established practice and in conformity with rule 41 of the rules of procedure, the Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their reports have been scheduled for consideration by the Committee. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة وطبقاً للمادة 41 من النظام الداخلي، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالمواعيد المبدئية التي حددتها اللجنة للنظر في تقاريرها. |
In pursuance of established practice and in conformity with rule 41 of the rules of procedure, the Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their reports have been scheduled for consideration by the Committee. | UN | ووفقاً للممارسة المتبعة وطبقاً للمادة 41 من النظام الداخلي، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالمواعيد المبدئية التي حددتها اللجنة للنظر في تقاريرها. |
2. In a note verbale dated 9 August 2006, the Secretary-General informed the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights from the regional group of Asian States of Mr. Shen's resignation. | UN | 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 9 آب/أغسطس 2006، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنتمية إلى المجموعة الإقليمية للدول الآسيوية باستقالة السيد شَن. |
2. In a note verbale dated 9 August 2006, the Secretary-General informed the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights from the regional group of Western European and other States of Mr. Malinverni's resignation. | UN | 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 9 آب/أغسطس 2006، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنتمية إلى المجموعة الإقليمية لدول غرب أوروبا ودول أخرى باستقالة السيد مالينفيرني. |
In accordance with rule 68 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their respective reports are scheduled for consideration by the Committee at its sixty-eighth session. | UN | ووفقا للمادة 68 من النظام الداخلي للجنة، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المؤقتة التي من المقرر أن تقوم فيها اللجنة في دورتها الثامنة والستين بالنظر في تقرير كل منها. |
In accordance with rule 68 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their respective reports are scheduled for consideration by the Committee at its sixty-fourth session. | UN | ووفقاً للمادة 68 من النظام الداخلي للجنة، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المؤقتة المقرر أن تنظر فيها اللجنة في تقارير كل منها في دورتها الخامسة والستين. |
In accordance with rule 68 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their respective reports are scheduled for consideration by the Committee at its sixty-sixth session. | UN | ووفقاً للمادة 68 من النظام الداخلي للجنة، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المؤقتة التي من المقرر أن تقوم فيها اللجنة في دورتها السادسة والستين بالنظر في تقرير كل منها. |
In accordance with rule 68 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General has informed the States parties concerned of the dates on which their respective reports are scheduled for consideration by the Committee at its eighty-eighth session. | UN | ووفقاً للمادة 68 من النظام الداخلي للجنة، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ التي تزمع فيها اللجنة النظر في تقرير كل منها أثناء دورتها الثامنة والثمانين. |
In accordance with rule 68 of the Committee's rules of procedure, the Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their respective reports are scheduled for consideration by the Committee at its sixty-seventh and sixty-eighth sessions. | UN | ووفقا للمادة 68 من النظام الداخلي للجنة، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المؤقتة التي من المقرر أن تقوم فيها اللجنة في دورتيها السابعة والستين والثامنة والستين بالنظر في تقرير كل منها. |
2. In a note verbale dated 7 July 2014, the Secretary-General informed the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights from the regional group of Asian States of Ms. Cong's resignation. | UN | 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 7 تموز/يوليه 2014، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المنتمية إلى المجموعة الإقليمية للدول الآسيوية، باستقالة السيدة كونغ. |
2. In a note verbale dated 11 August 2010, the Secretary-General informed the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights from the regional group of Asian States of Mr. Zhan's resignation. | UN | 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 11 آب/أغسطس 2010، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المنتمية إلى المجموعة الإقليمية للدول الآسيوية، باستقالة السيد زان. |
2. In a note verbale dated 13 August 2009, the Secretary-General informed the States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights from the regional group of Eastern European States of Mr. Kolosov's resignation. | UN | 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 13 آب/أغسطس 2009، أبلغ الأمين العام الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المنتمية إلى المجموعة الإقليمية لدول شرق أوروبا، باستقالة السيد كولوسوف. |