ويكيبيديا

    "أبلغ الرئيس اللجنة بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Chairman informed the Committee that
        
    • the Chair informed the Committee that
        
    • the Chairman informed the Commission that
        
    the Chairman informed the Committee that Italy, and not Israel should be an original sponsor of the draft resolution. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن إيطاليا وليس إسرائيل هي من المقدمين الأصليين لمشروع القرار هذا.
    the Chairman informed the Committee that the delegation of Argentina had requested to participate in the concluding session of the Committee. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن وفد اﻷرجنتين طلب الاشتراك في الجلسة الختامية للجنة.
    the Chairman informed the Committee that consultations were still continuing for the post of Rapporteur. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات مستمرة بشأن منصب المقرر.
    the Chairman informed the Committee that the meetings scheduled to be held on Friday, 13 October, were cancelled. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن الجلستين اللتين كان من المقرر عقدهما يوم الجمعة 13 تشرين الأول/أكتوبر ألغيتا.
    the Chair informed the Committee that El Salvador, Eritrea, Mali and Ukraine became co-sponsors of the draft resolution. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن السلفادور، وإريتريا، ومالي، وأوكرانيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    the Chairman informed the Committee that the draft resolution was referred to the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار أُحيل إلى اللجنة الخامسة.
    In respect of the Rapporteur, the Chairman informed the Committee that consultations were still in progress. UN وفيما يتعلق بالمقرر، أبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات لا تزال جارية.
    the Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Chairman informed the Committee that the draft reso-lution had no programme budget implications. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    48. At the 161st meeting, the Chairman informed the Committee that the Bureau had discussed, on 23 June 1993, the question of rationalizing the Committee's agenda. UN ٤٨ - في الجلسة ١٦١، أبلغ الرئيس اللجنة بأن المكتب ناقش، في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣، مسألة ترشيد أعمال اللجنة.
    2. the Chairman informed the Committee that the delegations of Ecuador, Nicaragua and Panama wished to participate in the Committee's consideration of the item. UN 2 - أبلغ الرئيس اللجنة بأن وفود إكوادور وبنما ونيكاراغوا تود مشاركة اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    4. At the same meeting, the Chairman informed the Committee that the Government of the Islamic Republic of Iran had withdrawn the candidature of Seyed Morteza Mirmohammad. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أبلغ الرئيس اللجنة بأن حكومة جمهورية إيران الإسلامية سحبت ترشيح السيد مرتضي مير محمد.
    the Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this agenda item would be conducted by Mr. Uldis Blukis (Latvia). UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد أولديس باوكيس )لاتفيا(، سيجري مناقشات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    the Chairman informed the Committee that there were 12 requests for hearing relating to the questions of Gibraltar, Guam, New Caledonia, Western Sahara and East Timor, as well as the implementation of the Declaration by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن هناك ١٢ طلب استماع تتصل بالمسائل المتعلقة بجبل طارق وغوام وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية وتيمور الشرقية فضلا عن تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    the Chairman informed the Committee that its 38th meeting would be held on Thursday, 12 November, at 10 a.m. in the Trusteeship Council Chamber, for the purpose of introducing draft proposals. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن الجلسة ٨٣ ستعقد يوم الخميس، ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة ٠٠/٠١ في قاعة مجلس الوصاية لغرض عرض مشاريع المقترحات.
    In the absence of speakers, the Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would begin on Friday, 12 December, in the afternoon, under the chairmanship of Ms. Felicity Buchanan (New Zealand). UN ونظرا لعدم وجود أي متكلم بهذا الشأن، أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستبدأ بشأن هذه المسألة يوم الجمعة، 12 كانون الأول/ديسمبر، بعد الظهر، تحت رئاسة السيدة فيليسيتي بيوكانن (نيوزيلندا).
    the Chairman informed the Committee that the deadline for submission of draft proposals under agenda item 103 would be Monday, 15 October, at 6 p.m. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن آخر أجل لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 103 من جدول الأعمال هو يوم الاثنين، 15 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    the Chairman informed the Committee that the deadline of submission of draft proposals under agenda item 101 is Monday, 26 November, at 1 p.m. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 101 من جدول الأعمال هو الساعة 00/13 من يوم الاثنين، 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    the Chair informed the Committee that action on the draft resolutions has been postponed to a later stage. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن البت في مشروعي القرارين قد أرجئ إلى مرحلة لاحقة.
    31. Also at the 15th meeting, the Chairman informed the Commission that the draft decision had no programme budget implications. UN ٣١ - وفي الجلسة ١٥ أيضا، أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد