UNOPS informed the Board that it had enhanced accrual accounting procedures for 2014, with a view to providing a more complete picture of project expenditures and implementation revenue. | UN | وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه عزز إجراءات المحاسبة على أساس الاستحقاق لعام 2014، من أجل تقديم صورة أكمل عن مصروفات المشاريع وإيرادات التنفيذ. |
Subsequently, UNOPS informed the Board that it had appointed a Senior Risk Officer to coordinate the assessment and continuous improvement of procedures and tools for risk management, particularly with regard to potential fraud and the achievement of the organization's management results. | UN | وفي وقت لاحق، أبلغ المكتب المجلس بأنه عين أحد كبار موظفي إدارة المخاطر من أجل تنسيق عمليات تقييم إجراءات وأدوات إدارة المخاطر ومواصلة تحسينها، ولا سيما فيما يتعلق باحتمال حدوث الغش، وتحقيق النتائج الإدارية التي تصبو إليها المنظمة. |
84. UNOPS informed the Board that it had made no ex gratia payments in 2013. | UN | ٨٤ - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم يقدم أي إكراميات في عام 2013. |
the Office informed the Board that it was in contact with UNDP on the matter. | UN | وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه على اتصال مع البرنامج اﻹنمائي في هذا الصدد. |
67. the Office informed the Board that no ex gratia payment was made during the biennium ended 31 December 2003. D. Management issues | UN | 67 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم يتم دفع أي إكراميات خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
UNOPS informed the Board that it wished to explore the possibility of moving to cash-based transactions with UNDP, which would obviate the need for the inter-fund account in the future. | UN | وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه يود استكشاف إمكانية التحول إلى معاملات ذات أساس نقدي مع البرنامج الإنمائي، الأمر الذي تنتفي معه الحاجة إلى حساب الصندوق المشترك في المستقبل. |
56. UNOPS informed the Board that it had taken action on the recommendation and hired an external firm to create an in-person training workshop for personnel. | UN | 56 - وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه اتخذ إجراء بشأن التوصية وعيَّن شركة خارجية لتنفيذ حلقة عمل تدريبية شخصية للموظفين. |
99. UNOPS informed the Board that it had made no ex gratia payments in 2012. | UN | 99 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم يقدم أي إكراميات في عام 2012. |
496. UNOPS informed the Board that no ex gratia payments had been made in the biennium 2006-2007. | UN | 496 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة في فترة السنتين |
90. UNOPS informed the Board that it had commenced work to change the reconciliation procedures. | UN | 90 - أبلغ المكتب المجلس بأنه بدأ العمل على تغيير إجراءات التسوية. |
86. UNOPS informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud. | UN | 86 - أبلغ المكتب المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي. |
86. UNOPS informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud. | UN | 86 - أبلغ المكتب المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي. |
83. UNOPS informed the Board that there were no ex gratia payments during the biennium 2000-2001. | UN | 83 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم تكن هناك مدفوعات على سبيل الهبة أثناء فترة السنتين 2000-2001. |
120. UNOPS informed the Board that there was one ex gratia payment of $1,234 during the biennium 2002-2003. D. Management issues | UN | 120 - أبلغ المكتب المجلس أنه دفع على سبيل الهبة مبلغ 234 1 دولارا خلال فترة السنتين 2002-2003. |
495. UNOPS informed the Board that, in accordance with financial rule 114.15, losses amounting to $1,889,475 had been written-off in respect of old general ledger balances. | UN | 495 - أبلغ المكتب المجلس بأنه، وفقا للقاعدة المالية 114-15، جرى شطب خسائر تبلغ 475 889 1 دولارا فيما يتعلق بأرصدة دفتر الأستاذ العام القديم. |
71. UNOPS informed the Board that to ensure that the business plan is a productive and effective instrument, its Planning and Information Division will maintain responsibility for refinement of the planning process and development of the plan itself, as well as overall oversight of implementation. | UN | ٧١ - وقد أبلغ المكتب المجلس أن كفالة جعل خطة العمل بمثابة أداة مثمرة فعالة تقتضي قيام شعبة التخطيط واﻹعلام لديه بالنهوض بمسؤولية صقل عملية التخطيط وتطوير الخطة نفسها، فضلا عن اﻹشراف الشامل على التنفيذ. |
52. UNOPS informed the Board that it was concluding its standard operating procedures for mandatory background checks and was assessing the costs and benefits of applying similar procedures for vendors, contractors and partners. | UN | 52 - وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه بصدد الانتهاء من إجراءاته التشغيلية الموحدة لإجراء تحريات إلزامية عن الخلفيات وأنه يقوم في الوقت الراهن بتقييم التكاليف والمنافع المترتبة على تطبيق إجراءات مماثلة بالنسبة للبائعين والمتعاقدين والشركاء. |
98. UNOPS informed the Board that in 2012 it had formally written off assets of $1.8 million (compared with $10.4 million in 2010-2011). | UN | 98 - أبلغ المكتب المجلس بأنه قام رسميا في عام 2012 بشطب أصول تبلغ قيمتها 1.8 مليون دولار (مقارنة بمبلغ 10.4 ملايين دولار في الفترة 2010-2011). |
81. the Office informed the Board that five cases of fraud and presumptive fraud had been identified during the biennium. | UN | ١٨ - أبلغ المكتب المجلس بأنه تم تحديد خمس حالات من الغش والغش الافتراضي أثناء فترة السنتين. |
the Office informed the Board that a new financial system will be adopted in the course of biennium 1998-1999 which will permit the recording of forward commitments. | UN | وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه سيجري اعتماد نظام مالي جديد في أثناء فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يسمح بتسجيل الالتزامات المحسوبة على فترات زمنية مقبلة. |
18. the Office informed the Board of one case of write-off involving a loss of $146,769 incurred when a payment was incorrectly made to a third party. | UN | ١٨ - أبلغ المكتب المجلس بحالة واحدة من حالات الشطب تنطوي على خسارة قدرها ٧٦٩ ١٤٦ دولارا حدثت لدى سداد مبلغ بطريق الخطأ إلى طرف ثالث. |