ويكيبيديا

    "أبواب الميزانية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget sections that
        
    • budget sections for which
        
    • budget sections with
        
    • sections of the budget
        
    • those budget sections in
        
    • of those budget sections
        
    • sections where
        
    • budget sections against which
        
    Table 5 includes budget sections that had at least one output carried over. Table 5 UN ويتضمن الجدول 5 أبواب الميزانية التي يوجد بكل منها ناتج واحد على الأقل جرى ترحيله.
    :: Redeployment between sections should be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that would benefit from the transfer had been exhaustively explored UN :: عدم التنقيل بين الأبواب إلا بعد بحث جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من حركة النقل بحثا تاما؛
    More resources should be requested for activities related to economic and social development. The Secretariat should explain further the basis for the proposed substantial increases in budget sections that were not considered priorities by the General Assembly. UN وينبغي طلب المزيد من الموارد للأنشطة المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية وعلى الأمانة العامـــة أن تقدم المزيد من الإيضاح لمبررات الزيادات الكبيرة المقترحة في أبواب الميزانية التي لا تعتبرها الجمعية العامة ذات أولوية.
    budget sections for which the programme of work has been reviewed by programme review bodies UN أبواب الميزانية التي قامت هيئات استعراض البرامج باستعراض برنامج عملها
    budget sections for which the programme of work has been reviewed by programme review bodies UN أبواب الميزانية التي قامت هيئات استعراض البرامج باستعراض برنامج عملها
    budget sections with only non-quantifiable outputs were not included. UN ولم تدرج أبواب الميزانية التي لا تحتوي إلا على نواتج لا يمكن قياسها كميا.
    He called for the Office of the High Representative to be included under sections of the budget that covered programmes and activities of particular import to least developed countries and were therefore directly relevant to the work of the Office. UN ودعا إلى إدراج مكتب الممثل السامي في إطار أبواب الميزانية التي تغطي البرامج والأنشطة ذات الأهمية الخاصة لأقل البلدان نموا وتكون بالتالي ذات صلة مباشرة بعمل المكتب.
    In the opinion of the Committee, there is a need to review the presentation of those budget sections in which the bulk of resources are extrabudgetary and are under the supervision of intergovernmental bodies to which the Committee reports separately. UN وترى اللجنة، ثمة حاجة لاستعراض عرض أبواب الميزانية التي يتألف الجزء اﻷعظم منها من موارد خارجة عن الميزانية وتخضع ﻹشراف الهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها اللجنة الاستشارية تقارير منفصلة.
    The rate of implementation of those outputs is shown in table 1 (those budget sections that have only non-quantifiable outputs are not shown in the table). UN ويرد معدل تنفيذ تلك النواتج في الجدول 1 (الذي لا يتضمن أبواب الميزانية التي تقتصر على نواتج غير قابلة للقياس الكمي).
    The rate of implementation of those outputs is shown in table 1 (those budget sections that have only non-quantifiable outputs are not shown in the table). UN ويرد معدل تنفيذ تلك النواتج في الجدول 1 (الذي لا يتضمن أبواب الميزانية التي تقتصر على نواتج غير قابلة للقياس الكمي).
    (g) Redeployment between sections shall be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored; UN (ز) لا تنفذ المناقلة بين الأبواب إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل استكشافا تاما؛
    Consistent with the terms of resolution 58/270, all redeployments, whether temporary or permanent, have been carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored. UN وانسجاما مع أحكام القرار 58/270، لم تجر كافة هذه المناقلات، سواء منها المؤقتة أو الدائمة، إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل، استكشافا تاما.
    (g) Redeployment between sections shall be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored; UN (ز) لا تنفذ المناقلة بين الأبواب إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل استكشافا تاما؛
    (g) Redeployment between sections shall be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored; UN (ز) المناقلة بين الأبواب لا تُنفذ إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل، استكشافا تاما؛
    Table 3 provides the main reasons for the postponement of outputs by section of the programme budget. (budget sections that did not postpone any outputs are not included.) UN وترد في الجدول 3 الأسباب الرئيسية لتأجيل النواتج وذلك حسب أبواب الميزانية البرنامجية. (لم تدرج أبواب الميزانية التي لم تؤجل فيها أي نواتج).
    Level of utilization of the final appropriation under budget sections for which the Service is responsible UN مستوى استخدام الاعتماد النهائي المرصد في أبواب الميزانية التي تتولى الدائرة المسؤولية عنها
    budget sections for which the programme of work has been reviewed by programme review bodies UN 17 - أبواب الميزانية التي قامت هيئات استعراض البرامج باستعراض برنامج عملها
    53. Table 17 provides information on budget sections for which the programme of work has been reviewed by their respective programme review bodies. UN 53 - ويتضمن الجدول 17 معلومات بشأن أبواب الميزانية التي جرى استعراض برامج عملها من جانب هيئات استعراض البرامج الخاصة بها.
    The data on added outputs is presented in table 2. (budget sections with no additions are not included.) UN وترد في الجدول 2 أدناه بيانات عن النواتج المضافة. ولم تُدرج أبواب الميزانية التي لم تُضف إليها نواتج.
    When such additional requirements are authorized, they would be appropriated under all the sections of the budget so affected and the appropriations for the section relating to the reserve would be reduced accordingly. UN وعندما يؤذن بهذه الاحتياجات الإضافية، يتم اعتمادها في كل أبواب الميزانية التي تتصل بها، وتُخفض بنفس القدر اعتمادات الباب المتصل بالاحتياطي.
    In the opinion of the Committee, there is a need to review the presentation of those budget sections in which the bulk of resources are extrabudgetary and are under the supervision of intergovernmental bodies to which the Committee reports separately. UN وترى اللجنة، ثمة حاجة لاستعراض عرض أبواب الميزانية التي يتألف الجزء اﻷعظم منها من موارد خارجة عن الميزانية وتخضع ﻹشراف الهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها اللجنة الاستشارية تقارير منفصلة.
    Reduction in the number of budget sections where final expenditures deviate by more than 1 per cent from the final appropriations UN تخفيض عدد أبواب الميزانية التي تخرج فيها النفقات النهائية عن المخصصات النهائية بما يزيد على واحد في المائة.
    following paragraph 6 of the report indicates the budget sections against which the additional requirements are requested. UN ويبين الجدول الذي يلي الفقرة ٦ من التقرير أبواب الميزانية التي طلبت تحتها احتياجات اضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد