ويكيبيديا

    "أبيدجان إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Abidjan to
        
    • of Abidjan into
        
    He said those trips from Abidjan to Monrovia were for transportation of ammunition. UN وقد قال إن هذه الرحلات من أبيدجان إلى منروفيا كانت لنقل ذخيرة.
    Mohammed Salamé has also travelled regularly from Abidjan to Monrovia and back. UN كما أن محمد سلامه يسافر بانتظام ذهابا وإيابا من أبيدجان إلى منروفيا.
    The representative of Côte d'Ivoire reported on experiments to transfer water from Abidjan to Bonoit through channels and hydraulic pumps. UN وتحدث ممثل كوت ديفوار عن تجارب في نقل المياه من أبيدجان إلى بونوا عن طريق قنوات ومضخات مائية.
    33. Violent crime has spread beyond Abidjan to other areas, mainly Bouaké, Korhogo and the western part of the country. UN 33 - وانتشرت جرائم العنف من أبيدجان إلى مناطق أخرى، ولا سيما بواكي وكوروغو والجزء الغربي من البلد.
    These spread beyond Abidjan to Yamoussoukro, San Pedro and Gagnoa. UN وانتشرت هذه المظاهرات خارج أبيدجان إلى ياماسوكرو وسان بيدرو وغانيوا.
    399. The system operates by grouping and escorting trucks that carry transit cargoes from the port of Abidjan to Burkina Faso or Mali. UN 399 - ويعمل النظام عن طريق تجميع ومرافقة الشاحنات التي تحمل البضائع العابرة من ميناء أبيدجان إلى بوركينا فاسو أو مالي.
    Sophia Airlines reported that those flights transported cash from Abidjan to San Pedro. UN وأفادت خطوط طيران صوفيا بأن تلك الرحلات نقلت أموالا نقدية من أبيدجان إلى سان بدرو.
    UNOCI relocated most United Nations international staff from Abidjan to Bouaké. UN ونقلت عملية الأمم المتحدة معظم موظفي الأمم المتحدة الدوليين من أبيدجان إلى بواكيه.
    The Panel estimates that the Liberian and Ivorian combatants in the convoy killed approximately 300 individuals, both civilians and FRCI soldiers, as they proceeded from Abidjan to the Liberian border. UN ويقدِّر الفريق أن المقاتلين الليبريين والإيفواريين في القافلة قتلوا نحو 300 شخص من المدنيين ومن جنود القوات الجمهورية لكوت ديفوار، أثناء توجههم من أبيدجان إلى الحدود الليبرية.
    98. The Mission will redeploy a total of 19 posts from Abidjan to Mali, as explained in paragraph 27 above. UN 98 - وسوف تعيد البعثة نشر ما مجموعه 19 وظيفة من أبيدجان إلى مالي كما هو موضح في الفقرة 27 أعلاه.
    In the remaining cases, the Group concludes that, on at least seven occasions, Sophia Airlines transported high-value or militarily sensitive cargo from Abidjan to Daloa. UN وفي الحالات الباقية، يستخلص الفريق أنه، في سبع حالات على الأقل، نقلت خطوط طيران صوفيا بضائع عالية القيمة أو ذات أهمية عسكرية من أبيدجان إلى دالوا.
    180. The Group continued to examine Customs controls on road transport along the main trade axis from the port of Abidjan to northern Côte d’Ivoire and, subsequently, to the neighbouring States of Burkina Faso and Mali. UN 180 - وواصل الفريق دراسة الضوابط الجمركية المتعلقة بالنقل البري على طول المحور التجاري الرئيسي الممتد من ميناء أبيدجان إلى شمال كوت ديفوار، وبعد ذلك إلى الدولتين المجاورتين، وهما بوركينا فاسو ومالي.
    Initial plans to move a formed police unit from Abidjan to Boundiali, in the northern part of the country, were revisited by UNOCI as part of its redeployment exercise but abandoned, as military personnel will provide security to a new police station in that town. UN وأعادت العملية النظر في الخطط الأولية لنقل وحدة من وحدات الشرطة المشكلة من أبيدجان إلى بونديالي، في الجزء الشمالي من البلد، كجزء من عملية إعادة نشرها، ولكن تخلت عنها، حيث سيوفر الأفراد العسكريون الأمن لمخفر جديد للشرطة في تلك المدينة.
    In line with those recommendations, during the first phase, 69 international staff have been redeployed from Abidjan to the regions, with 25 staff redeployed in Sector East, 33 staff redeployed in Sector West and 11 staff redeployed in Yamoussoukro. UN وتماشيا مع التوصيات الواردة في التقرير، جرت خلال المرحلة الأولى إعادة نشر 69 موظفا دوليا من أبيدجان إلى المقاطعات حيث أُعيد نشر 25 موظفا في القطاع الشرقي و 33 في القطاع الغربي و 11 في ياماسوكرو.
    On 17 May, a group of violent demonstrators in Toumodi threw stones at a UNOCI convoy proceeding from Abidjan to Yamassoukro. UN وفي 17 أيار/مايو، رشقت مجموعة من المتظاهرين بعنف قافلة للبعثة في طريقها من أبيدجان إلى ياماسوكرو بالحجارة.
    In addition, one formed police unit will be redeployed from Abidjan to Boundiali, in the north-west, to provide security for the increased number of United Nations police as well as other UNOCI personnel and equipment to be deployed to the north. UN وإضافة إلى ذلك، ستنقل وحدة شرطة مشكلة واحدة من أبيدجان إلى باونديالي، في الشمال الغربي، من أجل توفير الأمن للعدد المتزايد من أفراد شرطة الأمم المتحدة وغيرهم من أفراد ومعدات العملية الذين سينشرون شمالا.
    In November - December 2004, three such expeditions will be mounted from Man to Guiglo in the West; Abidjan to Bouake in the central region ; and Bouna to Bondoukou in the East. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2004، سوف تنظم ثلاث رحلات من هذا النوع من مان إلى غويغلو في الغرب، ومن أبيدجان إلى بواكي في المنطقة الوسطى، ومن بونا إلى بوندوكو في الشرق.
    (a) On 10 December 2010, a Sophia Airlines aircraft, registered TU-TCV, made two flights from Abidjan to Daloa. UN (أ) في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، قامت إحدى طائرات خطوط طيران صوفيا، مسجلة برمز TU-TCV، برحلتين من أبيدجان إلى دالوا.
    218. The system operates by grouping and escorting trucks that carry transit cargoes from the port of Abidjan to Burkina Faso or Mali. UN 218 - ويعمل النظام بتقسيم سيارات الشحن التي تحمل بضائع عابرة إلى مجموعات ومرافقتها من ميناء أبيدجان إلى بوركينا فاسو أو مالي.
    49. The overall stabilized security situation has resulted in the improved delivery of supplies from Abidjan to Bouaké and Daloa, and onwards to the team site locations, resulting in reduced requirements for supply staff to support and oversee the supply operations. UN 49 - أدى الوضع الأمني المستقر عموما إلي تحسين إيصال الإمدادات من أبيدجان إلى بواكيه ودالوا، ومن ثم إلى أماكن مواقع الأفرقة الأخرى، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات من موظفي الإمدادات اللازمين لدعم عمليات الإمداد والإشراف عليها.
    In theory, cargoes are under customs surveillance from the moment they are transhipped from containers in the port of Abidjan into trucks. UN ومن الناحية النظرية، تخضع البضائع للرقابة الجمركية من اللحظة التي تُنقل فيها من الحاويات في ميناء أبيدجان إلى داخل الشاحنات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد