ويكيبيديا

    "أتأكد أنك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make sure you
        
    • I know you're
        
    • sure that you
        
    • do I know you
        
    • sure you were
        
    • sure you didn
        
    • make sure that
        
    • sure you're still
        
    No, I just wanted to make sure you were doing okay. Open Subtitles لا لقد كنت فقط أريد أن أتأكد أنك على مايرام
    Just make sure you make yourself look good, too, okay? Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أنك ايضا ستعمل لنفسك بالمثل.
    Mrs. Suit asked me to make sure you eat something not made out of green clovers and purple horseshoes. Open Subtitles الآنسة سوت أردتني أن أتأكد أنك أكلت شيئاً ليست مصنوعة من حشائش . خضراء وأحذية أحصنة بنفسجية
    Wanted to make sure it's OK with you'cause I know you're going for it, too. Open Subtitles أردت أن أتأكد أنك موافق لأنني أعلم أنك اقدمت عليها ايضا
    I want to make sure that you are comfortable discussing this. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنك مرتاحة بالنقاش في الأمر
    And how do I know you won't pull a cover-up, or fabricate evidence? Open Subtitles و كيف أتأكد أنك لن تقوم بالتلاعب أو تزييف الأدلة
    I just came by to check on you, just make sure you're doing okay. Open Subtitles أتيت للإطمئنان عليك فحسب أتأكد أنك على ما يرام
    In the meantime, he wanted to make sure you're doing okay with your studies. Open Subtitles خلال ذلك الوقت أرادني أن أتأكد أنك تدرس بشكلٍ جيد
    I can't make that not true for you, but I can make sure you don't starve. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعل ذلك غير صحيح بالنسبة لك لكن بإمكاني أن أتأكد أنك لن تتضور جوعاً
    I just wanted to find you to make sure you're OK. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أجدك أيضاً أتأكد أنك بخير
    They told me to watch you, make sure you didn't stop breathing. Open Subtitles أخبروني أن أراقبك، وأن أتأكد أنك لا تزالين حية
    I would like you to remove your clothing so I can make sure you're not wearing any kind of listening device at the behest of the department of justice or the "Washington Tribune" or anyone else. Open Subtitles أريد منك أن تخلع ملابسك لكي أتأكد أنك لا تخبئ أي شكل من أشكال أجهزة التنصت لحساب مكتب النائب العام
    I'm checking up on you. Just to make sure you're practicing your craft or whatever. Open Subtitles أنا أتفقد حالك ، أتأكد أنك تتدرب على حرفتك أو آياً يكن
    I just want to make sure you don't remember things incorrectly. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أنك لم تخطئي في تذكر ما جرى
    No, I'm not a cop, I just want to make sure you're still around. Open Subtitles لا، لست شرطيا أريد أن أتأكد أنك ما زلت موجودا
    Is this so I know you're not cheating? Open Subtitles أهذا كي أتأكد أنك لن تغشين ؟
    I'm not going anywhere until I know you're leaving Alex alone. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان إلى أن أتأكد أنك تركت (أليكس) وشأنها
    - Relax. He thinks I'm making sure that you didn't pull another fast one with discovery. Open Subtitles استرخِ فهو يظن أنني أتأكد أنك لن تباغتنا بشيء آخر من استطلاعاتك
    How do I know you'll keep your word? Open Subtitles كيف أتأكد أنك ستحافظ على كلمتك ؟
    I was just making sure you were having a good time. Open Subtitles أنا فقط كنت أتأكد أنك تستمتع بوقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد