I want to make sure that, 20 or 50 or 100 years from now, people everywhere will still believe that about our United Nations. | UN | وأريد أن أتأكد من أنه بعد ٢٠ أو ٥٠ أو ١٠٠ سنة من اﻵن، ستظل الشعوب في كل مكان تؤمن باﻷمم المتحدة. |
Okay, now if you don't do it, I will, and I will make sure they know exactly why. | Open Subtitles | حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا |
I just wanted to make sure you're okay after the accident. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد من أنك على مايرام بعد الحادث |
I can make sure he's looked after if you end it. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أتأكد. من انه رحل أذا أنتِ إنتهيتِ |
Oh, shit. I'd better make sure you never get a box. | Open Subtitles | حسناً، علي أن أتأكد من عدم حصولك على أي صندوق |
I just wanna make sure you get home safe and sound. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد من وصولك للمنزل آمنة وسليمة. |
Well, had to make sure that, you know, it didn't go bad. | Open Subtitles | كان علي أن أتأكد من أنها أنت تعرف، إنها ليست سيئة |
I'm gonna make sure that you never see sunlight again. | Open Subtitles | فسوف أتأكد من ألا ترين ضوء الشمس مُطلقاً مُجدداً |
Just wanted to make sure I wasn't walking into a trap. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من أنني لن أدخل إلى فخ |
Because I just wanna make sure that you're sure about this. | Open Subtitles | لأنني فقط أريد ان أتأكد من أنك متأكدة من هذا |
I gotta make sure we can't be followed. We'll be safe now. | Open Subtitles | علي أن أتأكد من ألا يتبعنا أحد , نحن بأمان الآن |
The piece is small, and I need to make sure there's enough left for a DNA sample. | Open Subtitles | القطعة صغيرة و أريد ان أتأكد من أن هناك ما يكفي لأخذ عينة للحمض النووي |
Checking to make sure Freddie put the auditions online. | Open Subtitles | أتأكد من أن فريدي وضع التجارب على الإنترنت |
I make sure everything's in order for when they arrive. | Open Subtitles | أتأكد من كل شيء في الترتيب الصحيح لحين وصولهم |
My job is to make sure that you do your job. | Open Subtitles | عملي هو أن أتأكد من تأديتك لعملك على أكمل وجه |
No, I mean it, pinch me. I wanna make sure I'm awake. | Open Subtitles | لا، إنني أعني هذا، اقرصيني أريد أن أتأكد من أنني مستيقظة |
I just wanna make sure you're aware of what's available to you. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكد من أنكَ على علم بالمساعدة المتاحة لك |
I just want to be sure about the exact text of the draft resolution we are voting on, and so I am seeking clarification on how exactly it is going to be changed. | UN | أود فقط أن أتأكد من النص المحدد لمشروع القرار الذي سنصوت عليه، ولهذا فإني أطلب توضيحا عن كيف سيتم تغييره بالضبط. |
Between taking gido to his appointments and Making sure he's eating, putting him to bed, that kind of thing. | Open Subtitles | ما بين أخذ جدي لمواعيده أتأكد من أنه يأكل و أضعة على الفراش نوع من هذا الشيء |
I can't know that for sure... unless I try. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتأكد من ذلك، إلا إذا جربت. |
Maybe I should just go check on him, make sure he's okay. | Open Subtitles | ربما علي بأن اذهب اليه واتفقده، أتأكد من كونه بخير. |
Ah, you'll have to forgive me, sir, I was just Making sure of my facts. | Open Subtitles | عليك أن تسامحني سيدي كنت أتأكد من حقائقي |
I don't want her to get out of hand before I'm sure of her loyalty. | Open Subtitles | لا أريدها أن تخرج عن السيطرة قبل أن أتأكد من ولائها لي |
But even at my worst, I made sure she was safe. | Open Subtitles | ولكن حتى في أسوأ حالاتي كنت أتأكد من أنها كانت آمنة. |
I'll check the names of his classmates when he was there, see if anything happened. | Open Subtitles | سوف أتأكد من زملائه الذين كانوا معه فيما أذا حدث شيء ما |
I need to know... that my family's gonna be safe. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أتأكد من أن عائلتي ستكون بأمان |
How do I know you are who you say you are? | Open Subtitles | كيف لي أن أتأكد من أنكِ الشخص الذي تدعينه ؟ |