I can operate and make sure that it doesn't bleed. | Open Subtitles | بإمكاني إجراء جراحة و أتأكّد أن النزيف لا يعود |
I wanna make sure you really do wanna go home. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد أنّك تريد حقًّا أن تعود للمنزل |
I better make sure you didn't spell my name wrong. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتأكّد أنك لن تخطىء لفظ اسمي. |
I just wanted to be sure he's getting the best care possible. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أتأكّد أنّه سيحصل على أفضل رعاية ممكنة |
I'm prepared to say I love it, as soon as I confirm there are no hobos aboard. | Open Subtitles | أنا مستعدٌ لأقول بأنّني أحببته، حالما أتأكّد من عدم وجود متشرّدين على متنه. |
Nothing more important than making sure you get out of town. | Open Subtitles | لا شئ أهم من أن أتأكّد من خروجك من البلدة |
I want to make sure that I'm hearing this correctly. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد انّني اسمع ما تقوله بشكل صحيح |
Just want to make sure I'm not missing something. | Open Subtitles | أردتُ فحسب أن أتأكّد أنّي لا أفوّت شيئًا. |
Mummy will be right back as soon as I make sure you're safe. | Open Subtitles | بنيّتي، سأعود على الفور حالما أتأكّد أنّك بمأمن |
Because I need to make sure that our decision to wait didn't put this woman in a wheelchair. | Open Subtitles | لأنّني أريد أن أتأكّد أن قرارنا في الإنتظار لم يضع هذه المرأة على الكرسي المتحرّك |
I just want to make sure you are not on board with that. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد أنّك لستَ مُعترضٌ على ذلك. |
I'm gonna walk this base, and I'm gonna check every goddamn explosive charge, because I personally want to make sure that this place gets blown to hell. | Open Subtitles | سأسير في أرجاء هذه القاعدة و سأتفحّص كل عبوة ناسفة لعينة لأني أُريد أنْ أتأكّد شخصياً, من إنّ هذا المكان سيتحطّم عن بكرة أبيه |
Every deal I do, I make sure all of the bases are covered. | Open Subtitles | في كلّ صفقةٍ أقوم بها, أتأكّد أنّ كل شيءٍ ممتاز |
I thought I knew, but I just wanted to make sure. | Open Subtitles | أظن أنني عرفت, ولكنني أردتُ فقط أن أتأكّد. |
I just wanted to make sure everything was all right. | Open Subtitles | كنت أتأكّد وحسب أن كل شيء على ما يُرام. |
I wanted to make sure you weren't gonna put me in jail. - I had to see if you would come to me. | Open Subtitles | أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ لن تزجّ بي في السجن، كان عليّ أن أرى إن كنتَ ستأتيني |
And I make sure your betrayal never hits the table. | Open Subtitles | و أنا أتأكّد من ألاّ توضع خيانتك على الطاولة أبدا. |
Let me make sure I understand so that I might properly relish this moment. | Open Subtitles | دعني أتأكّد أنّي أفهم هذا بشكل صحيح حتى أستمتع بهذه اللحظة. |
Yes, what is it? I just wanted to make sure that you got this before you took off for the holidays. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكّد أن تحصلي على هذا قبل ذهابكِ لقضاء إجازة عيد الميلاد. |
I am the wind beneath her wings, and I just need to be sure she remembers that. - Well, I've got your back. | Open Subtitles | أنا كالرياح الذي تحت جناحها و أريد أن أتأكّد أنّها تتذكّر ذلك |
I needed to confirm that she withheld information from you when she was signing those divorce papers... that she legally committed fraud, and she did. | Open Subtitles | مع من تكلّمَت , و متى لقد أردتُ أن أتأكّد أنّها أخفت المعلومات عنك عندما وقّعَت على أوراق الطلاق تلك و بأنّها قامت فعلاً بالإحتيال من الناحية القانونية |
- No, just making sure my gift's not getting crushed. | Open Subtitles | كلاّ، أنا فقط أتأكّد من أنّ هديّتي لم تتلف. |
I was just checking to see if my wife had called. | Open Subtitles | كنتُ أتأكّد لأرى لو اتّصلت زوجتي. |