I've been meditating in one of those pressurized eggs. | Open Subtitles | كنت أتأمل في واحدة من تلك الكبسولات البيضاوية |
I've been meditating on my legacy, and I've decided to put all my money towards really making a difference in space tourism! | Open Subtitles | لقد كُنت أتأمل تُراثي وقررتُ أن أضع مالي في عمل تغيير حقيقي |
Well, I was hoping to get corporeal help from you! | Open Subtitles | حسنا , كنت أتأمل في الحصول منك على مساعدة جسدية |
I couldn't account for it. Frankly, I was hoping you could. | Open Subtitles | لم اتمكن من تقديره بصراحة,كنت أتأمل ان تفعلوا انتم |
I'm gonna dive into a good book, maybe meditate, and then for the piece de resistance, probably strain some curd cheese. | Open Subtitles | سأغطس في كتاب جيد ربما أتأمل, وبعدها للوجبة الأساسية غالباً بعض الجبن واللبن الرائب |
So I can sit around and meditate about how bad I am at airbending? | Open Subtitles | لماذا ؟ حتى أجلس و أتأمل حول مدى سوئي و أنا أحاول التحكم بالهواء ؟ |
I'd been let down in my life so many times why should I have gotten my hopes up, right? | Open Subtitles | لقد خاب أملي في حياتي في كثير من المرات، لم عليّ أن أتأمل كثيراً، صحيح؟ |
I was meditating in the woods when my heart started racing, and my teeth started vibrating. | Open Subtitles | كنت أتأمل في الغابة عندما بدأت دقات قلبي بالتسارع وبدأت أسناني تهتز |
So, it was one morning, super early, and I was meditating on the beach. | Open Subtitles | ، في ذات صباح مبكر جداً ، كنت أتأمل الشاطئ |
You got it? And for the record, I was meditating. Oh. | Open Subtitles | ولمعلوماتكم كنت أتأمل هل هكذا يبدوا التأمل ؟ |
I have been meditating on the possibility of rescuing O'Neill. | Open Subtitles | أنا أتأمل في إمكانية إنقاذ الكولنيل أونيل |
I was just meditating on the difference between you and Baba. | Open Subtitles | كنت فقط أتأمل في الفرق بينك وبين بابا |
I didn't leave the motel because I was hoping the mystery lady was gonna show up, and I did not wanna miss the money shot. | Open Subtitles | لم أغادر الفندق لأنني كنت أتأمل أن تظهر السيدة الغامضة، و لم أرد تفويت المبلغ المالي |
I guess I was hoping there was a way I could fix that. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أتأمل إذ هناك طريقة أتمكن من أصلح ذلك. |
I was hoping that you would hate the name so much that you wouldn't be able to hide your spite from your daughter and she would love me more than you. | Open Subtitles | أتأمل أن تكره الاسم كثيراً حتى لا تتمكن من إخفاء ازدرائك من ابنتك وتحبني أكثر منك |
I meditate in front of the door, which I've locked for good. | Open Subtitles | أتأمل أمام الباب، و التي أشرت مقفل من أجل الخير. |
I meditate, live organically and the little lady dotes on me. That's great. | Open Subtitles | أنا أتأمل, اعيش على الطعام العضوي, والسيدة الصغيرة مغرمة بي |
Just let me meditate over a bottle of scotch ...and? | Open Subtitles | فقط دعيني أتأمل حول زجاجة ويسكي ...و و ... |
Have hopes that you'll not break our family traditions. | Open Subtitles | أتأمل بأن لا تقوم بكسر تقاليد عائلتنا... . |
To calm my mind and to peacefully ponder on the state of Rome I need a thermae. | Open Subtitles | .. حتى أهدّئ ذهني و حتى أتأمل بهدوء .. على الولايات الرومانية أنا بحاجة لحمّات |
Once upon a midnight dreary... while I pondered, weak and weary... over many a quaint and curious volume of forgotten lore... while I nodded, nearly napping... suddenly there came a tapping... as of someone gently rapping... rapping at my chamber door. | Open Subtitles | كنت مكتئبا عندما حل نصف الليل بينما كنت أتأمل وأنا مرهق وضعيف في كثير من ا لعلوم المنسيه التي أثارت فضولي |
I contemplate the moment in the garden, the idea of allowing your own crucifixion. | Open Subtitles | .. أنا أتأمل اللحظة في الحديقة فكرة السماح بصلب نفسك |
Children, I've been contemplating our situation... and I realize that I've been a bit standoff-ish, shall we say. | Open Subtitles | ,ايها الأطفال لقد كنت أتأمل حالتنا وأدرك بأننى كنت منعزلاً شكلاً كا |
Today, I would like to reflect on each of these promises. | UN | واليوم، أود أن أتأمل في كل واحد من هذه الوعود. |