ويكيبيديا

    "أتأمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meditating
        
    • hoping
        
    • meditate
        
    • hopes
        
    • ponder
        
    • pondered
        
    • contemplate
        
    • contemplating
        
    • reflect
        
    I've been meditating in one of those pressurized eggs. Open Subtitles كنت أتأمل في واحدة من تلك الكبسولات البيضاوية
    I've been meditating on my legacy, and I've decided to put all my money towards really making a difference in space tourism! Open Subtitles لقد كُنت أتأمل تُراثي وقررتُ أن أضع مالي في عمل تغيير حقيقي
    Well, I was hoping to get corporeal help from you! Open Subtitles حسنا , كنت أتأمل في الحصول منك على مساعدة جسدية
    I couldn't account for it. Frankly, I was hoping you could. Open Subtitles لم اتمكن من تقديره بصراحة,كنت أتأمل ان تفعلوا انتم
    I'm gonna dive into a good book, maybe meditate, and then for the piece de resistance, probably strain some curd cheese. Open Subtitles سأغطس في كتاب جيد ربما أتأمل, وبعدها للوجبة الأساسية غالباً بعض الجبن واللبن الرائب
    So I can sit around and meditate about how bad I am at airbending? Open Subtitles لماذا ؟ حتى أجلس و أتأمل حول مدى سوئي و أنا أحاول التحكم بالهواء ؟
    I'd been let down in my life so many times why should I have gotten my hopes up, right? Open Subtitles لقد خاب أملي في حياتي في كثير من المرات، لم عليّ أن أتأمل كثيراً، صحيح؟
    I was meditating in the woods when my heart started racing, and my teeth started vibrating. Open Subtitles كنت أتأمل في الغابة عندما بدأت دقات قلبي بالتسارع وبدأت أسناني تهتز
    So, it was one morning, super early, and I was meditating on the beach. Open Subtitles ، في ذات صباح مبكر جداً ، كنت أتأمل الشاطئ
    You got it? And for the record, I was meditating. Oh. Open Subtitles ولمعلوماتكم كنت أتأمل هل هكذا يبدوا التأمل ؟
    I have been meditating on the possibility of rescuing O'Neill. Open Subtitles أنا أتأمل في إمكانية إنقاذ الكولنيل أونيل
    I was just meditating on the difference between you and Baba. Open Subtitles كنت فقط أتأمل في الفرق بينك وبين بابا
    I didn't leave the motel because I was hoping the mystery lady was gonna show up, and I did not wanna miss the money shot. Open Subtitles لم أغادر الفندق لأنني كنت أتأمل أن تظهر السيدة الغامضة، و لم أرد تفويت المبلغ المالي
    I guess I was hoping there was a way I could fix that. Open Subtitles أعتقد بأنني أتأمل إذ هناك طريقة أتمكن من أصلح ذلك.
    I was hoping that you would hate the name so much that you wouldn't be able to hide your spite from your daughter and she would love me more than you. Open Subtitles أتأمل أن تكره الاسم كثيراً حتى لا تتمكن من إخفاء ازدرائك من ابنتك وتحبني أكثر منك
    I meditate in front of the door, which I've locked for good. Open Subtitles أتأمل أمام الباب، و التي أشرت مقفل من أجل الخير.
    I meditate, live organically and the little lady dotes on me. That's great. Open Subtitles أنا أتأمل, اعيش على الطعام العضوي, والسيدة الصغيرة مغرمة بي
    Just let me meditate over a bottle of scotch ...and? Open Subtitles فقط دعيني أتأمل حول زجاجة ويسكي ...و و ...
    Have hopes that you'll not break our family traditions. Open Subtitles أتأمل بأن لا تقوم بكسر تقاليد عائلتنا... .
    To calm my mind and to peacefully ponder on the state of Rome I need a thermae. Open Subtitles .. حتى أهدّئ ذهني و حتى أتأمل بهدوء .. على الولايات الرومانية أنا بحاجة لحمّات
    Once upon a midnight dreary... while I pondered, weak and weary... over many a quaint and curious volume of forgotten lore... while I nodded, nearly napping... suddenly there came a tapping... as of someone gently rapping... rapping at my chamber door. Open Subtitles كنت مكتئبا عندما حل نصف الليل بينما كنت أتأمل وأنا مرهق وضعيف في كثير من ا لعلوم المنسيه التي أثارت فضولي
    I contemplate the moment in the garden, the idea of allowing your own crucifixion. Open Subtitles .. أنا أتأمل اللحظة في الحديقة فكرة السماح بصلب نفسك
    Children, I've been contemplating our situation... and I realize that I've been a bit standoff-ish, shall we say. Open Subtitles ,ايها الأطفال لقد كنت أتأمل حالتنا وأدرك بأننى كنت منعزلاً شكلاً كا
    Today, I would like to reflect on each of these promises. UN واليوم، أود أن أتأمل في كل واحد من هذه الوعود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد