ويكيبيديا

    "أتاكد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make sure
        
    • making sure
        
    • checking
        
    • confirm
        
    Let me just make sure the exhibits have been cleared. Open Subtitles دعوني أتاكد فقط من أن المعروضات قد تم تنظيفها
    I'll make sure the Turkish forces reinforce the consulate's outer perimeter. Open Subtitles سوف أتاكد من قيام القوات التركية بتعزيز المحيط الخارجي للقنصلية
    No, I just... want to make sure that I'm not misunderstanding anything. Open Subtitles لا'' أنا فقط أريد أن أتاكد أني فهمتُ كل شيء مثل؟
    Just making sure they're not your father's magic brownies. - Mm! Open Subtitles فقط أتاكد من كونها ليست كعكات والدك السحرية.
    I... was checking to see if Michael was done with his call. Open Subtitles لقد .. كنت أتاكد اذا مايكل انتهى من الاتصال
    I got to make sure it isn't Dan in the backseat. Open Subtitles يجب علي ان أتاكد انه ليس دان في المقعد الخلفي
    I will make sure their vicious impulses never ravage this world again. Open Subtitles سوف أتاكد بألا تنهش دوافعهم الخبيّثة هذا العالم مجدداً
    I want to make sure that you never, ever forget the choice you made. Open Subtitles اريد أن أتاكد انك لن تنسى ابداً الخيار الذى أتخذته
    Just trying to make sure that we don't ever lose again. Open Subtitles واحاول جاهداً بان أتاكد اني لن أخسر مرة اخرى
    Uh, well, at the bar, you said that I should be the one to go, so I'm just trying to make sure that I'm the one who goes. Open Subtitles حسناً، في الحانة، قلتِ أنه يجب أن أذهب أنا لذا فقط أحاول أن أتاكد أنني التي سوف تذهب
    I want to make sure it's what we want and not something that his mom is pushing, you know? Open Subtitles أريد فقط ان أتاكد ان هذا ما نريده وليس بسبب رغبة والدتة
    Wanted to make sure you got on that bus. Open Subtitles أردت أن أتاكد بأن تصعد إلى هذا الباص
    I need to make sure some punk doesn't have his hands down my daughter's drawers. Open Subtitles أريد أن أتاكد بأنه ليس هنالك أحمق يضع يده تحت فستان أبنتي
    I'm gonna just hang out for a bit and make sure they're having a good time. Open Subtitles أنا فقط سأنتظر قليلا و أتاكد أنهم يحضون بوقت جيد
    A few weeks ago, I asked him to make sure that we're on the same path, and... Open Subtitles قبل عدة أسابيع سالته لكي أتاكد بأننا على نفس المسار
    Anyway, I just wanted to personally make sure you're settling in okay and bring you up to speed on our current crisis. Open Subtitles علي اية حال , اردت ان أتاكد بنفسي انكي تتأقلمين علي الوضع و اطلعكِ علي مشكلتنا الحاليه
    I was thinking I'd take a look at your old case file just make sure there's no connection between your crack ho and mine. Open Subtitles أُريد أن أُلقي نظرة علي ملف القضية القديم. كي أتاكد من عدم وجود صلة. بين قضيتكِ وقضيتي.
    It turns out my first husband was gay, which is why I'm making sure my second one is rich. Open Subtitles زوجيالاولكانشاذ . ولهذا السبب سوف أتاكد. بأن زوجي الثاني يكون غنيا
    I was just making sure...'cause the foundation people will be here soon. Open Subtitles لقد كنت أتاكد فقط لأن جماعة المؤسسة سيصلون قريباً
    I'm in new haven right now, checking his alibi. Open Subtitles انا في الملجئ الجديد أتاكد من حجة غيابه
    I'll have to confirm microscopically to know if it's electrical. Open Subtitles سوف أتاكد عن طريق مجهر لمعرفة إذا كانت كهربائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد