From now on, I'm going to take a more traditional angel approach and I'm gonna back off. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا، سوف أأخذ الحذر في تقدمي معك وسوف أتراجع. |
That Mossad used this man, Nafisi, in an elaborate charade to get me to back off my Iran policy. | Open Subtitles | أن الموساد استغلوا هذا الرجل، نفيسي في تمثيلية متقنة لجعلي أتراجع عن سياستي مع ايران |
♪ They all told me I should back down ♪ | Open Subtitles | ♪ كلهم قالوا لي انه علي أن أتراجع ♪ |
I am not backing down so I can do sutures all day, while you're in the O.R. | Open Subtitles | أنا لن أتراجع حتى لا أقوم بالحياكة طوال اليوم بينما تكون أنت في غرفة العمليات |
I don't want to back out... unless you want me to back out. | Open Subtitles | لا أريد التراجع.. إلا إن كنتِ تريدين مني أن أتراجع. |
But now that I've used my hand, don't expect me to hold back. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن استخدمت يدي ، لا تتوقع مني أن أتراجع |
Wait, so you think I'm backing off because he's the mayor's son? | Open Subtitles | انتظر, أتعتقد أننى أتراجع لأنه ابن المحافظ؟ |
The FBI want me to back off. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي يريدونني أن أتراجع |
- Oh, okay, sorry. I'll back off. - I'm sorry, I don't mean to be curt. | Open Subtitles | ـ حسناً، آسف، سوف أتراجع الآن ـ آسفة، لم أقصد أن أكونة فظّة |
You know that Jordan says that if Maddie attacks me in tomorrow's debate, that I should back off so that I don't look like a bully. | Open Subtitles | أتعلمين أن جوردان يقول أنه إن هاجمتني مادي في مناظرة الغد، فيجب عليّ أن أتراجع حتى لا أبدو كالمستأسد عليها |
I think they're trying to get you to convince me to back off. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يحاولون أن يقنعوكِ بأن تجعليني أتراجع. |
We will haggle about money and I will back down and then I won't talk to her until this Cynthia thing's blown over. | Open Subtitles | وسوف نتساوم عن المال وحينها سوف أتراجع وعندها لن اكلمها. إلى أن ينتهي موضوع هذا. |
So I stepped to the plate. What was I supposed to do, back down? | Open Subtitles | لقد تحداني يا أبي وقبلت التحدي ماذا كان يفترض أن أفعل أتراجع ؟ |
I actually thought I was defending your honor And I never back down from a fight | Open Subtitles | ظننت أني كنت أدافع عن كرانتكِ ولم أتراجع في حياتي عن معركة |
I'm not backing down just because you think you might wanna do something one day, maybe. | Open Subtitles | لن أتراجع لأنك تظنّ بأنّك ستفعل شيئاً يوماً ما |
Well, passing the organ's kinda creepy. I'd back out. | Open Subtitles | بل من المخيف التبرّع بالأعضاء، أنا أتراجع |
Next time you get in my way, I promise I won't hold back. | Open Subtitles | إذا وقفت في طريقي مرة أخرى... أعدك أنني لن أتراجع |
Tell him from me that I'm not backing off this one little bit. | Open Subtitles | أخبريه عن لساني أنّي لن أتراجع خطوة. |
Well, I retract my earlier advice... about you needing to lower your standards. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتراجع عن نصيحتي السابقة . حول الحاجة لتخفيض معيارك |
I'll step back and let you close it out. | Open Subtitles | أعدك بأنى سوف أتراجع وأتركك تجيبين على الأسئلة |
I take back my apology as it pertains to you. | Open Subtitles | أنا أتراجع عن إعتذراي إن كان يخصك أنا الوحيد |
♪ You try to bogard fall back, I go hard | Open Subtitles | أحاول أن أتراجع بشدّة ** ** أبذل كلّ جهدي |
It is a decision that I have made. I'm not gonna turn back. | Open Subtitles | هذا قرار اتخذت و لن أتراجع عنه. |
But I can't pull back what I've already done | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع أن أتراجع عما فعلته مسبقا |
I'm not backing out, but... if we do this, we do it with our eyes open. | Open Subtitles | أنا لا أتراجع , لكن... إذا قمنا بهذا , يجب ان نفتح عيوننا... |
I take it back, Father. You do listen, but only when we're on our knees. | Open Subtitles | أتراجع عن كلامي أيها الأب, أنت تستمع لكن عندما نكون خاضعيين |