I'm just wondering, Mother, is this your idea or your husband's? | Open Subtitles | أنا أتساءل فحسب يا أماه أهذه فكرتك أم فكرة زوجك؟ |
I'm just wondering what kind of wagon I hitched my star to. | Open Subtitles | أنا أتساءل فحسب أي نوع من الأشخاص ربطت قدري به |
I just wonder if I'm getting my money's worth. | Open Subtitles | إنني أتساءل فحسب إذا كنت سأجد مقابلاً لما دفعت. |
I just wonder if a straight tie | Open Subtitles | أتساءل فحسب عمّا إذا كانت ربطة عنق مستقيمة |
I was just wondering whether or not that would be useful. | UN | وإنني أتساءل فحسب إن كان ذلك يبدو مفيداً أم لا. |
I was just wondering if maybe I could join you for a couple games? | Open Subtitles | كنت أتساءل فحسب لو كان بوسعي الانضمام لك ببضع جولات؟ |
No, I was just wondering where you were. | Open Subtitles | كلا. إنما كنت أتساءل فحسب عن مكانك. |
I'm just wondering, have you had a chance to look at the designs? | Open Subtitles | أنا أتساءل فحسب هل سنحت لك الفرصة لإلقاء نظرة على تصاميمي؟ |
I'm just wondering whose idea it was to keep it from us. | Open Subtitles | أنا أتساءل فحسب عن صاحب فكرة اخفائه عنّا |
I'm just wondering if he has any outstanding bills. | Open Subtitles | أتساءل فحسب إن كانت لديه أيّة فواتير غير مدفوعة.. |
I'm just wondering how the hell you pulled it off. | Open Subtitles | أتساءل فحسب كيف سحبتِ البساط من تحتهم؟ |
I also love you, so I'm just wondering how we're gonna continue seeing each other. | Open Subtitles | وأيضاً أحبك، لذلك. إنّني أتساءل فحسب... كيف سنتقابل |
I'm just wondering what you think of this room. | Open Subtitles | أتساءل فحسب عن رأيك في هذه الغرفة |
Now, I just wonder if we're dealing with natural-born-ninja territory... or" if she's just another garden-variety meteor freak. | Open Subtitles | الآن، أنا أتساءل فحسب إن كنا نتعامل مع فتاة نينجا طبيعية الأصل... أو أنها مجرد مسخ من حديقة النيزك ؟ |
I just wonder if we're in over our heads, Francis, trying to do this. | Open Subtitles | أتساءل فحسب إذا كانت محاولتنا لفعل هذا خارج طاقتنا يا (فرانسيس) |
I just wonder who you're crying for. | Open Subtitles | أتساءل فحسب على من تبكين |
And I was just wondering... have you ever heard of Archibald Drummond, the 17th Earl of Trent? | Open Subtitles | وكنت أتساءل فحسب.. هل سمعت من قبل بأرشيبالد دروموند, إيرل ترينت السابع عشر؟ |
I was just wondering when it was you realized you wanted to go out with me, and what was the moment that put it all in focus for you? | Open Subtitles | كنتُ أتساءل فحسب متى ستُدرك أنّك تُريد مرافقتي بالخارج وما هي اللّحظة التي بوسعها أن تجعلك تصب تركيزك على هذا الأمر؟ |
But she was around the same age, and I was just wondering if... if she might have some kind of connection to her. | Open Subtitles | ولكنّها تقريباً في نفس عمرها وكنتُ أتساءل فحسب إذا كان لديها أيّ صلة معها |
just wondering if you could keep it down. | Open Subtitles | أتساءل فحسب ما إذا كنت تستطيع أن تخفض الصوت |
I'm just wondering where you and I stand. | Open Subtitles | أتساءل فحسب ما موقفي أنا وأنت |