Mr. CATARINO (Portugal): I have the honour to speak in my capacity as Chairman of the Group of Western European and Other States for the current month of December. | UN | أتشرف بأن أتكلم بصفتي رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لشهر كانون اﻷول/ديسمبر الحالي. |
Although not present at the founding of the United Nations in 1945, the 14 countries of the Caribbean Community (CARICOM), on whose behalf I have the honour to speak, did not hesitate to subscribe to the Charter immediately upon their independence. | UN | وعلى الرغم من أن البلدان اﻟ ١٤ للاتحاد الكاريبي لم تكن حاضرة عند إنشاء اﻷمم المتحدة عام ١٩٤٥، فإن هذه البلدان، التي أتشرف بأن أتكلم باسمها، لم تتردد في الانضمام إلى الميثاق فور استقلالها. |
Mr. Akram (Pakistan): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Organization of the Islamic Conference (OIC). | UN | السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Mr. Moeller (Denmark): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد مولر (الدانمرك) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Ms. Løj (Denmark): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيدة لوي (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Ms. Løj (Denmark): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيدة لوج (الدانمرك) (تكلمت بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Albin (Mexico) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the delegations of South Africa and Mexico. | UN | السيد ألـبـيـن (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أتشرف بأن أتكلم باسم وفدَي جنوب أفريقيا والمكسيك. |
Mr. Andreadis (Greece): I have the honour to speak on behalf of the States members of the European Union (EU) and of its new partners. | UN | السيد أندرياديس (اليونان) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وأعضائه الجدد. |
Mr. Spatafora (Italy): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد سباتافورا (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Laclaustra (Spain) (interpretation from Spanish): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد لاكلاوسترا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Ms. Schroderus-Fox (Finland): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيدة شروديروس - فوكس (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Carro Castrillo (European Community): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد كارّو كاستريّو (الجماعة الأوروبية) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Ms. Davis (United Kingdom): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد دافيس (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Thomson (United Kingdom): I have the honour to speak on behalf of the 25 countries of the European Union. | UN | السيد تومسون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم البلدان الخمسة والعشرين في الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Stefánsson (Iceland): I have the honour to speak on behalf of the five Nordic countries - Denmark, Finland, Norway, Sweden and Iceland - on agenda item 95 relating to the International Conference on Families. | UN | السيد ستيفانسون )أيسلنــــدا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتشرف بأن أتكلم باسم بلدان الشمـــال الخمسة - الدانمـــرك والسويــــد وفنلندا والنرويج وأيسلندا - بشأن البنـــد ٩٥ من جدول اﻷعمال المتصل بالمؤتمر الدولي المعني باﻷسر. |
Mr. Slade (Samoa): I have the honour to speak on behalf of the 37 member countries of the Alliance of Small Island States (AOSIS) that are represented in the United Nations. | UN | السيد سليد (ساموا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم بالنيابة عن الـ 37 بلدا الأعضاء في اتحاد الدول الجزرية الصغيرة الممثلة في الأمم المتحدة. |
Mr. Nielsen (Denmark): On behalf of the European Union, I have the honour to speak on the draft resolution just adopted, entitled " Missiles " (A/C.1/57/L.32). | UN | السيد نيلسن (الدانمرك) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، أتشرف بأن أتكلم عن مشروع القرار الذي اعتمد من فوره، المعنون " القذائف " (A/C.1/57/L.32). |
Mr. Lint (Belgium) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union on draft resolution A/C.1/56/L.8 on the effects of depleted uranium in armaments. | UN | السيد لينت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): أتشرف بأن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.8 حول آثار اليورانيوم المنضب على التسلح. |
Mr. Kryzhanivsky (Ukraine): I have the honour to speak on behalf of the delegations of Georgia, Ukraine, Uzbekistan, Azerbaijan and Moldova (GUUAM). | UN | السيد كريجانيفسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم بالنيابة عن وفود جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربجان ومولدوفا (مجموعة " غووام " ). |
Mr. ALEINIK (Belarus) (spoke in Russian): Mr. President, I have the honour to speak on behalf of the Group of Eastern European States: Bulgaria, Kazakhstan, Romania, the Russian Federation, Ukraine and Belarus. | UN | السيد ألينيك (بيلاروس) (تكلم بالروسية): سيدي الرئيس، أتشرف بأن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية وهي: بلغاريا وكازاخستان ورومانيا والاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس. |