I have the honour to present to you the attached letter, of today's date, from my Minister for Foreign Affairs addressed to you. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة بتاريخ اليوم والموجهة إليكم من وزير الخارجية. |
I have the honour to present to you the annexed letter dated today, from my Minister for Foreign Affairs, addressed to you. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة اليوم والموجهة إليكم من وزير خارجية بلدي. |
I have the honour to present to you the annexed letter dated today from my Minister of Foreign Affairs addressed to Your Excellency. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة اليوم والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية بلدي. |
I have the honour to submit to you a three-phase plan of action on the settlement of the Yugoslav crisis as elaborated and proposed by President Leonid Kuchma of Ukraine. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم خطة عمل مؤلفة من ثلاث مراحل بشأن تسوية أزمة يوغوسلافيا بالصيغة التي أعدها واقترحها رئيس أوكرانيا، ليونيد كوتشما. |
I have the honour to transmit to you the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the financial period ended 31 December 2001, which were submitted by the High Commissioner. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المفوض السامي. |
I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my Prime Minister to Your Excellency. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، الموجهة إليكم بتاريخ يومنا هذا، من رئيس وزراء حكومتي. |
I have the honour to present to you the attached letter, dated today, signed by my President, Mr. Alija Izetbegović. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة اليوم، الموقعة من رئيسي السيد على عزت بيكوفيتش. |
I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my Prime Minister to Your Excellency. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة بتاريخ اليوم، والموجهة الى سعادتكم من رئيس وزارء بلدي. |
I have the honour to present to you the attached letter dated 11 November 1994 from my President to you. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الموجهة إليكم من رئيس دولتي. |
I have the honour to present to you the attached letter dated 22 May 1993 from my President to Your Excellency. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٣ الموجهة من رئيسي إلى سعادتكم. |
I have the honour to present to you the attached letter dated 2 June 1993, from my President to Your Excellency. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، الموجهة إلى سعادتكم من رئيس جمهوريتنا. |
I have the honour to present to you the attached letter, dated 28 June 1993, from my President to Your Excellency. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ من رئيس جمهوريتي إلى سعادتكم. |
I have the honour to present to you the attached letter, dated 23 July 1993, from my President to Your Excellency. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ الموجهة من رئيس بلدي الى سعادتكم. |
I have the honour to present to you the attached letter of today's date, from H.E. Mr. Muhamed Sacirbey, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Bosnia and Herzegovina, addressed to you. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة بتاريخ اليوم والموجهة إليكم من سعادة السيد محمد شاكر بيه، وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك. |
I have the honour to present to you the attached letter from the Prime Minister of the Republic of Bosnia and Herzegovina, dated 7 December 1993. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة الموجهة من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك بتاريخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
I have the honour to submit to you the attached letter, dated 19 August 1993, by the President of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Mr. Alija Izetbegovic, addressed to Your Excellency. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ١٩ آب/أغسطس ٩٩٣١، الموجهة إلى سعادتكم من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، السيد علي عزت بيغوفيتش. |
I have the honour to submit to you the Petersberg Declaration issued by the International Dialogue Forum on Global Water Politics, Cooperation for Transboundary Water Management, held at Petersberg near Bonn, Germany from 3 to 5 March 1998. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم إعلان بيترسبرغ الذي أصدره منتدى الحوار الدولي حول سياسات المياه العالمية، والتعاون من أجل إدارة المياه العابرة للحدود، الذي عقد في بيترسبرغ بالقرب من بون، ألمانيا، في الفترة من ٣ الى ٥ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
THE SECURITY COUNCIL In accordance with instructions from my Government, I have the honour to submit to you herewith a letter dated 27 April 1994 from Mr. Hrvoje Šarinić, my Government's Head of Delegation for Negotiations with Serbs from the Temporarily Occupied Territories, addressed to Mr. Yasushi Akashi, the Special Envoy of the Secretary-General to the former Yugoslavia. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم طي هذا، بناء على تعليمات من حكومتي، الرسالة المؤرخة ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤ والموجهة من السيد هرفوي سارينتش، رئيس وفد حكومتي في المفاوضات الجارية مع الصرب من اﻷراضي المحتلة احتلالا مؤقتا، الى السيد ياسوشي أكاشي، الممثل الخاص الموفد من اﻷمين العام الى يوغوسلافيا السابقة. |
I have the honour to transmit to you the financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the financial period ended 31 December 2003, which were submitted by the High Commissioner. | UN | أتشرف بأن أقدم إليكم البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وهي البيانات التي قدمها المفوض السامي. |