I raised Emma. She's never had any contact with her father. | Open Subtitles | لقد ربتي ايما , ليس لديها اي أتصال مع والدها |
Whatever implement was used squished its way into the tissue of the neck and made contact with the front of the vertebra. | Open Subtitles | أياً تكن الأداة التي تم أستخدامها للسحق بهذه الطريقة في أنسجة الرقبة و أحدثت أتصال مع الجزء الأمامي من الفقرة |
Sir, a call just came in from Homeland's anti-terrorism tip line. | Open Subtitles | سيدي, هناك أتصال قادم من مكتب مكافحة الأرهاب للأمن الوطني |
Actually, I was on an important call when I had the accident. | Open Subtitles | في الواقع ، كنت على أتصال مهم . عندما وقع الحادث |
I've been in touch with her ever since... until last night. | Open Subtitles | كنت على أتصال معها منذ ذلك الحين حتى ليلة أمس |
Monty's initial information came from the company that issued that policy, but Daniel's lawyer got me in touch with the Wolfs' estate planner. | Open Subtitles | المعلومات الأولية لمونتي جاءت من الشركة التي عملت على تلك البوليصة لكن محامي دانيل وضعني على أتصال |
You have no personal connection to any of the victims. | Open Subtitles | ليست لديكِ أي أتصال شخصي مع أيٌ من الضحايا |
I made contact with his doctor, who's also his cousin. | Open Subtitles | لقد أقمت أتصال مع طبيبه أنه أيضاً أبن عمه. |
If you come into contact with Marauders, report it A.S.A.P. | Open Subtitles | إن حدث أتصال مع الغجر، إبلغوا هذا لـ أي.أس.أي.بي. |
According to our witness, he had contact with Angie Gower. | Open Subtitles | طبقاً للشاهد الخاص بنا فأنه كان على أتصال بأنجى |
Except for the video, we've had no contact with the kidnapper. | Open Subtitles | بأستثناء الفيديو ليس لدينا أي أتصال بالخاطف |
Give me a call when you feel like it, okay? | Open Subtitles | أعطنى أتصال عندما تشعر أن لك رغبة فى ذلك؟ |
Hey, boss. Just got a call on the radio. | Open Subtitles | مرحباً أيتها الرئيسة لقد تلقيت أتصال عبر الهاتف |
When you get to your mother's, wait for my call. | Open Subtitles | عندما تصلين الى والدتك، انتظري أتصال مني |
Ma'am, you can make a phone call the minute we get to the station. | Open Subtitles | سيدتي، يمكنكِ عمل أتصال في لحظة وصولنا الى المركز |
How many people do you know who are truly in touch with their feelings? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين تعرفينهم و الذين هم على أتصال حقيقي بمشاعرهم ؟ |
So you haven't been in touch with your ex-husband at all? | Open Subtitles | لذا أنتِ لم تكوني على أتصال بزوجكِ السابق على الأطلاق ؟ |
Yeah, and with Facebook and e-mail and blogs and stuff it's much easier to stay in touch. | Open Subtitles | نعم ومع الفيسبوك والايميل والمدونات والأمور الأخرى أصبح من الاسهل أن نبقى على أتصال |
We've always had this link, you know, a connection. | Open Subtitles | لقد كان لدينا دوماً رابط أنت تعرف.. أتصال |
You think there's some kind of connection that you can't fully explain. | Open Subtitles | تعتقد بوجد أتصال من نوع ما مع المنزل لا يمكنك تفسيره |
It was a prepaid cell. All the calls he made went to burner phones, as well. | Open Subtitles | لقد كانَ من هواتف الدفع المسبق كل أتصال أجراه أحترق مع الهاتف أيضاً |
I've been been prank calling Kelly Osbourne more than usual. | Open Subtitles | لقد قمت بمزحة أتصال كيلي أوزبورن أكثر من المعتاد |
True, but since we have no way of knowing how long it will take the clones to complete their mission, it's prudent that they stay connected. | Open Subtitles | لكن منذ أن ليس لدينا أي طريقة لمعرفة كم من الوقت يستغرق الأستنساخ لإتمام مهامهم فمن الحكمة أن يبقوا على أتصال |
You got a vehicle out there, any means of communication like a satellite phone I can contact her on? | Open Subtitles | يوجد لديك مركبة في الخارج, أي وسائل أتصال مثل هاتف الأقمار الصناعية يمكنني الأتصال بها ؟ |
I pinged the cell phone towers near the murder site | Open Subtitles | أنا أعترضت أتصال من هاتف خليوي تم من برج أتصال بالقرب من موقع جريمة القتل |