You mean, besides the car trouble I've already told you about? | Open Subtitles | أتقصدين بالإضافة لمشكلة السيارة الذي سبق و أخبرتك به ؟ |
You mean, you guys have been sitting on this... | Open Subtitles | أتقصدين, أنكم يا رفاق كنت تقومون بهذه اللعبة |
You mean like voluntarily going to a city of super apes? | Open Subtitles | أتقصدين مثل الذهاب تطوعياً إلى مدينة من القرود الخارقة ؟ |
-'Cause you work there. - You mean I sell tires. | Open Subtitles | ــ لأنك تعمل هناك ــ أتقصدين أنني أبيع الإطارات ؟ |
When you say you lived with this lady... do You mean... | Open Subtitles | حين تقولين أنك عشت مع .. هذه السيدة .. أتقصدين |
You mean, you knew that you weren't gonna survive this? | Open Subtitles | أتقصدين أنّكِ كنتِ تعلمين أنّكِ لن تتسنى لكِ النجاه؟ |
Oh, You mean the coffee mug I leave at work every day? | Open Subtitles | أوه , أتقصدين فنجان القهوة الذي أتركه في العمل كل يوم؟ |
You mean the faded Southern belle who spends her haggy, | Open Subtitles | أتقصدين دور الراقصة الجنوبية التي تمضي وقتها ببيع المجلات؟ |
You mean besides with permission? | Open Subtitles | أتقصدين جنباً إلى جنب مع الحصول على الإذن ؟ |
Oh, uh, do You mean indispensable? | Open Subtitles | أتقصدين مُهمة بحيثُ لا يُمكن الإستغناء عنكٍ ؟ |
You mean the boy in the class with the special diet of boogers and paste? | Open Subtitles | أتقصدين الفتى في الصف الدراسي صاحب المُخاط المُتدلي من أنفه |
You mean all this time, you knew? | Open Subtitles | مهلاً، أتقصدين أنّك كنت تعرفين طيلة الوقت؟ |
You mean the older dude from the paparazzo's photo? | Open Subtitles | أتقصدين الشخص الكبير الذي كان في صورة المصور ؟ |
You mean, would she have had a heart attack if you hadn't yelled at her? | Open Subtitles | أتقصدين أنها كانت ستُصاب بنوبةٍ قلبية لو لم تصرخي عليها؟ |
You mean, do I think some people are genetically predisposed to violence? | Open Subtitles | أتقصدين ، هل أعتقد بوجود أناس لديهم استعداد جيني لمُمارسة العُنف ؟ |
You mean, do I think some people are genetically predisposed to violence? | Open Subtitles | أتقصدين ، هل أعتقد أن هُناك بعض الأشخاص يكون لديهم إستعداد جيني لمُمارسة العُنف ؟ |
You mean that one-eyed, scar-faced man that everybody laughed at? | Open Subtitles | أتقصدين ذلك الرجل الأعور، صاحب الندبة في الوجه، و الذي ضحك عليه الجميع؟ |
What? You mean in the way that no-one really knows James Delaney? | Open Subtitles | أتقصدين أنّكِ لا تعرفينه كما لا يعرفه الجميع معرفة جيدة؟ |
You mean that hot guy with the muscular neck? | Open Subtitles | أتقصدين هذا الرجل المثير بالرقبة العضلية؟ |
So, those pictures are not going to be seen? Is that what you're saying? | Open Subtitles | أتقصدين أن هذه الصور لن تُعرض، أهذا ما تقولينه؟ |
Are you saying it's your fault the witches were burned - at the stake? | Open Subtitles | أتقصدين أن حرق السحرة على الأوتاد ذنبكما؟ |