Mr. Heller (Mexico) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Rio Group. | UN | السيد هيلر (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة ريو. |
Mr. Akram (Pakistan): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Organization of the Islamic Conference (OIC). | UN | السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Mr. Andreadis (Greece): I have the honour to speak on behalf of the States members of the European Union (EU) and of its new partners. | UN | السيد أندرياديس (اليونان) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وأعضائه الجدد. |
Mr. Wolfe (Jamaica): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | السيد وولف (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
Mr. Morro (Spain) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the States members of the European Union. | UN | السيد مورو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Kryzhanivskyi (Ukraine): I have the honour to speak on behalf of the States members of the GUAM Organization for Democracy and Economic Development (ODED-GUAM), namely, Azerbaijan, Georgia, Moldova and Ukraine. | UN | السيد كريزانيفسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة جوام للديمقراطية والتنمية الاقتصادية، وهي أذربيجان وأوكرانيا وجورجيا ومولدوفا. |
Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) -- Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan. | UN | السيد دابكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي - وهي الاتحاد الروسي وأرمينيا وأوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
Mr. Jeenbaev (Kyrgyzstan) (spoke in Russian): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO): Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan. | UN | السيد جينبايف (قيرغيستان) (تكلم بالروسية): أتشرف بأن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي: الإتحاد الروسي وأرمينيا وأوزبكستان وبيلاروس وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
Mrs. Kolontai (Belarus) (spoke in Russian): It is my honour to speak on behalf of the States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) -- the Republic of Armenia, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation and the Republic of Tajikistan. | UN | السيدة كولونتاي (بيلاروس) (تكلمت بالروسية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي - الاتحاد الروسي وجمهورية أرمينيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان. |
Mr. Banze (Mozambique): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Southern Africa Development Community (SADC): Angola, Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Madagascar, Malawi, Mauritius, Namibia, South Africa, Swaziland, the United Republic of Tanzania, Zambia, Zimbabwe, and my own country, Mozambique. | UN | السيد بانزي (موزامبيق) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، أنغولا وبوتسوانا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وسوازيلند وزامبيا وزمبابوي وليسوتو ومدغشقر وملاوي وموريشيوس وناميبيا وبلدي، موزامبيق. |
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Central American Integration System: Belize, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panama and my own country, Nicaragua. | UN | السيد سيفيا سوموسا (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظومة تكامل بلدان أمريكا الوسطى: بليز، وبنما، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وغواتيمالا، وكوستاريكا، وهندوراس، وبلدي شخصيا، نيكاراغوا. |
Mr. Cancela (Uruguay) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Common Market of the South (MERCOSUR) and its associated States: Argentina, the Plurinational State of Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, the Bolivarian Republic of Venezuela and my country, Uruguay. | UN | السيد كانسيلا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها وهي: الأرجنتين، إكوادور، باراغواي، البرازيل، دولة بوليفيا المتعددة القوميات، بيرو، شيلي، جمهورية فنزويلا البوليفارية، كولومبيا وبلدي أوروغواي. |
Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) -- the Republic of Armenia, the Republic of Belarus, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation and the Republic of Tajikistan. | UN | السيد تشيركين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي - جمهورية أرمينيا وجمهورية بيلاروس وجمهورية كازاخستان وجمهورية قيرغيزستان والاتحاد الروسي وجمهورية طاجيكستان. |
Ms. Moteetee (Lesotho): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Southern African Development Community (SADC): Angola, Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Madagascar, Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibia, South Africa, Swaziland, the United Republic of Tanzania, Zambia, Zimbabwe and my own country, Lesotho. | UN | السيدة موتيتي (ليسوتو) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي: أنغولا، وبوتسوانا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، وزمبابوي، وسوازيلند، ومدغشقر، وملاوي، وموزامبيق، وناميبيا، وبلدي ليسوتو. |
Mr. Aslov (Tajikistan) (spoke in Russian): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Shanghai Cooperation Organization (SCO): the Republic of Kazakhstan, the People's Republic of China, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation, the Republic of Tajikistan and the Republic of Uzbekistan. | UN | السيد أصلوف (طاجيكستان) (تكلم بالروسية): أتشرف بأن أتكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون: الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيرستان وجمهورية كازاخستان. |
Mr. Talbot (Guyana): On the occasion of this sixtieth anniversary commemoration of the proclamation and adoption by the General Assembly of the Universal Declaration of Human Rights, I have the honour to speak on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | السيد تالبوت (غيانا) (تكلم بالإنكليزية): بمناسبة الاحتفال بهذه الذكرى السنوية الستين لإعلان واعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
Mr. Neritani (Albania): It is my honour to speak on behalf of the States members of the Eastern European Group on the adoption of draft resolution A/60/L.58 and to congratulate the Republic of Montenegro on its admission today to membership of the United Nations. | UN | السيد نريتاني (ألبانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية بشأن اعتماد مشروع القرار A/60/L.58، وأن أهنئ جمهورية الجبل الأسود على انضمامها إلى عضوية الأمم المتحدة اليوم. |
Mr. Hackett (Barbados): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM) that are Members of the United Nations on agenda items 9 and 111 on the report of the Security Council and on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. | UN | السيد هاكيت (بربادوس) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في المجموعة الكاريبية الأعضاء في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالبندين 9 و111 بشأن تقرير مجلس الأمن ومسألة التمثيل العادل وزيادة عضوية مجلس الأمن والمسائل ذات الصلة. |
Mr. Maema (Lesotho): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Southern African Development Community (SADC) - Angola, Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Madagascar, Malawi, Mauritius, Mozambique, Namibia, South Africa, Swaziland, the United Republic of Tanzania, Zambia, Zimbabwe and my own country, Lesotho. | UN | السيد مايما (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي - أنغولا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا وزامبيا وزمبابوي وسوازيلند ومدغشقر وملاوي وموريشيوس وموزامبيق وناميبيا وبلدي، ليسوتو. |
Mr. Wolfe (Jamaica): I have the honour to speak on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM) which are Members of the United Nations: Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Haiti, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Suriname and my own country, Jamaica. | UN | السيد وولف (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية الأعضاء في الأمم المتحدة: أنتيغوا وبربودا، وبربادوس، وبليز، وترينيداد وتوباغو، وجزر البهاما، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا، وسورينام، وغرينادا، وغيانا، وهايتي، وبلدي جامايكا. |