I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. President, I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد الرئيس، يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I am speaking on behalf of the 48 sponsors of this draft resolution. | UN | وإنني أتكلم نيابة عن المقدمين الثمانية واﻷربعين لمشروع القرار هذا. |
However, due to the fact that he is traveling, I, as Chargé, have the honour to speak on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ولكن, نظرا لسفره إلى الخارج، يشرفني، بصفتي قائما بالأعمال، أن أتكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
It is an honour for me to speak on behalf of the Republic of Uzbekistan. | UN | وإنه لشرف لي أن أتكلم نيابة عن جمهورية أوزبكستان. |
It is a distinct honour and privilege for me to speak on behalf of the non-aligned countries on the agenda item before us. | UN | ولكن يشرفني ويسعدني كثيرا أن أتكلم نيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال المطروح علينا. |
In doing so, I speak on behalf of the 53 co-sponsors of the draft resolution. | UN | وإذ أفعل ذلك، أتكلم نيابة عن ثلاث وخمسين دولة مشاركة في تقديم مشروع القرار. |
I speak on behalf of my country, Baroness Stein, for whom Samir Meshal has become a martyr. | Open Subtitles | أنا أتكلم نيابة عن بلدي بارونة شتاين التي أستشهد لأجلها سمير مشعل |
Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union and Austria. | UN | السيد غراف زو رانتزو )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكيزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا. |
Mr. Wolff (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union, Austria, Finland and Sweden. | UN | السيد وولف )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنمسا. |
It is an honour and privilege to speak on behalf of the Group of 77 and China on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and on the International Decade for Natural Disaster Reduction. | UN | يشرفني ويسعدني أن أتكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وبشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
During the last phase of our deliberations, however, we were unable -- at least, I speak on behalf of my delegation -- to reach a consensus on a formulation regarding one principle of international law. | UN | ومع ذلك، لم نتمكن خلال المرحلة الأخيرة من مداولاتنا - على الأقل أنا أتكلم نيابة عن وفد بلدي - من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن صياغة تتعلق بمبدأ واحد للقانون الدولي. |
Mr. Yáñez-Barnuevo (Spain) (interpretation from Spanish): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد يانييز - بارنويفو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
I am honoured to speak on behalf of President Kessai H. Note, who had to leave New York ahead of schedule due to an urgent matter at home. | UN | ويشرفني أن أتكلم نيابة عن الرئيس كيساي هـ. نوتي الذي اضطر إلى مغادرة نيويورك قبل الموعد المقرر بسبب مسألة عاجلة في الوطن. |
Mr. Jenie (Indonesia): I have the honour and privilege to speak on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): لي الشرف والامتياز أن أتكلم نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mr. Rudolph (Germany): I have the honour of speaking on behalf of the European Union and of Austria. | UN | السيد رودولف )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وعن النمسا. |
Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I am speaking on behalf of the European Union and Finland, Norway and Sweden. | UN | السيد غراف تزو رانتزاو )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنرويج. |
Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I have the honour of speaking on behalf of the European Union and Austria. | UN | السيد غراف زو رانتزاو )المانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا. |
Well, I think I speak for the president when I say that's not going to happen. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتكلم نيابة عن الرئيس حين أقول أن هذا لن يحدث |
Sir John Weston (United Kingdom): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السير جون وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |