ويكيبيديا

    "أتمكّن من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I couldn
        
    • be able
        
    • get to
        
    • been able to
        
    • could get
        
    • that I can
        
    I couldn't still love you this much if you were. Open Subtitles لن أتمكّن من حبّك بنفس القدر إن كنت كذلك.
    Obviously, I couldn't come visit you in the hospital. Open Subtitles من الواضح، لم أتمكّن من زيارتك في المشفى
    And I couldn't say no when he asked me out. Open Subtitles و لم أتمكّن من قول لا عندما دعاني للخروج.
    There's some things about the cordon I'm not gonna be able to tell you. Open Subtitles هُنالك أمور بشأن الحاجز الوقائيّ لن أتمكّن من إخباركِ بها.
    I'm never going to get to bone you, am I? Open Subtitles لن أتمكّن من إقامة علاقة معك قط, أليس كذلك؟
    Haven't been able to get hired since I lost these. Open Subtitles لم أتمكّن من الحصول على وظيفة منذ أن فقدتُ هذه الأدوات
    Even though I could get the bullet out, the bleeding won't stop. Open Subtitles حتّى لو تمكّنتُ من إخراج الرصاصة فلن أتمكّن من إيقاف النزيف
    I couldn't stop any of it. She still made the deal. Open Subtitles لم أتمكّن من إيقاف أي شيء لقد قامت بعقد الصفقة
    And then you looked relieved when I couldn't read your dream. Open Subtitles ومن ثمّ بدوت مُرتاحاً عندما لمْ أتمكّن من قراءة حلمك.
    I'm sorry I couldn't find out who killed your dad. Open Subtitles أنا آسفة لكوني لمْ أتمكّن من معرفة قاتل والدكَ
    My daughter is still inside, I couldn't get to her! Open Subtitles ابنتي ما تزال بالداخل، ولم أتمكّن من الوصول إليها.
    She wouldn't go further, and I couldn't get her to go back out. Open Subtitles أبت أن تُكمل سيرها، ولم أتمكّن من جعلها تعود للخلف.
    She was trying hard to tell me something, but I couldn't understand what she said. Open Subtitles كانت تُحاول جاهدةً إخباري بشيءٍ ما، لكنّني لَم أتمكّن من فهم ما قالَته.
    I couldn't even understand the simplest words she said. Open Subtitles لَم أتمكّن من فهم كلِمةٍ بسيطةٍ قالَتها.
    I'm sorry I couldn't save him. And my mother. Open Subtitles آسف أنّي لم أتمكّن من إنقاذه هو وأمي.
    Knowing I couldn't be with her was too much for me to bear. Open Subtitles وكنتُ أعرِفُ بأنّني لن أتمكّن من المُكوثِ معها كثيراً بسبب ما أتحمّله
    All because I couldn't keep my mouth shut. Open Subtitles كلُّ هذا لأنني لم أتمكّن من إبقاء فمي مغلقاً
    It should be just a few more hours, but I won't be able to make your grandma her lunch. Open Subtitles من المفترض أن تكون مُجرّد سويعات، ولكن لن أتمكّن من تحضير الغداء لجدّتكِ.
    I might never be able to see you or hug you or... tuck you in at night. Open Subtitles ربّما لن أتمكّن من رؤيتكما ولا معانقتكما ولا من أن أخلدكما للفراش ليلًا.
    Except I wouldn't be able to invite my girlfriend over. Open Subtitles إلّا أنّي لن أتمكّن من دعوة خليلتي إليها.
    Don't ask what. I did and haven't been able to eat or sleep since. Open Subtitles عندما عملت، لم أتمكّن من الأكل أو النّوم من ذلك الحين.
    It cut off before I could get more. Open Subtitles تم قطع الإتصال قبل أن أتمكّن من الحصول على مزيدٍ من المعلومات.
    I'm looking for something with set hours so that I can raise kids eventually... two boys and a girl. Open Subtitles أنا أبحث عن شيء ما بساعات عمل محدّدة و مجدولة حتى أتمكّن من تربية الأطفال في نهاية المطاف صبيّين و فتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد