ويكيبيديا

    "أتناول الكلمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • take the floor
        
    • am taking the floor
        
    • speak
        
    • have the floor
        
    • have taken the floor
        
    • floor to
        
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    First of all, since this is my first time to take the floor under your presidency, let me congratulate you, President, on your election and, of course, you can count on the full support of my delegation. UN أولاً بما أنني أتناول الكلمة للمرة الأولى منذ توليكم الرئاسة، اسمحوا لي، السيد الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم ويمكنكم بالطبع التعويل على دعم وفد بلادي الكامل لكم.
    As this is the first time I am taking the floor, I would be remiss if I did not say how much I appreciate the way that you are discharging your stewardship. UN وبما أنني أتناول الكلمة لأول مرة، سيكون تقصيراً مني إن أنا لم أقل كم أقدر الطريقة التي تقود بها دفّة الرئاسة.
    Since I am taking the floor for the first time during your term in office, allow me to congratulate you and to extend to you the support of my delegation. UN وبما أنني أتناول الكلمة للمرة الأولى خلال فترة رئاستكم للمؤتمر، اسمحوا لي أن أهنئكم وأعرب لكم عن تأييد وفدي لكم.
    I am taking the floor today to respond to your request to delegations to identify our priorities for work in this body in 2006. UN وإنني أتناول الكلمة اليوم استجابةً لطلبكم الموجه إلى الوفود بتحديد أولوياتها للعمل في هذه الهيئة في خلال عام 2006.
    Mr. Kos (Ireland): Madam President, I have the honour to speak on behalf of the European Union. UN السيد كوس (أيرلندا) (تكلمت بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    India’s engagement with these countries is well known, and I am happy to take the floor on this agenda item as a reflection of our abiding solidarity and our commitment to strengthening our relations with them. UN إن شراكة الهند مع هذه البلدان معروفة، ويسرني أن أتناول الكلمة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال للتأمل في تضامننا الملزم والتزامنا بتعزيز علاقاتنا معها.
    Mr. Kastrup (Germany): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. UN السيد كاستروب )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتناول الكلمة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    I take the floor today with this very aim, to inform the members of the CD where we are at this point in implementing all our international obligations and what is ahead of us. UN وإنني أتناول الكلمة اليوم لهذا الغرض تحديداً، وهو إبلاغ أعضاء المؤتمر بالمرحلة التي وصلنا إليها حالياً في الوفاء بجميع التزاماتنا الدولية وبما ينتظرنا منها.
    I would also like to take the floor to congratulate Mr. Sergei Ordzhonikidze, our SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament, on his appointment and to wish him luck in the responsibilities that he has been assigned. UN وأود أيضاً أن أتناول الكلمة لتهنئة السيد سيرغي أوردزهونيكيدزي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، على تعيينه في منصبه وأتمنى لـه التوفيق في تأدية المسؤوليات التي كُلّف بها.
    I take the floor this morning briefly to note formally the United States policy decision concerning anti—personnel landmines, which the White House announced earlier this week. UN إني أتناول الكلمة هذا الصباح بإيجاز ﻷدون رسمياً قرار سياسة الولايات المتحدة فيما يتعلق باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وهو قرار أعلنه البيت اﻷبيض في وقت سابق هذا اﻷسبوع.
    Today I would like to take the floor very briefly to welcome His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Iran, Mr. Velayati, and to commend him for the clarity of his remarks, his reflections, his analyses, and thank him for his proposals. UN أما اليوم فأود أن أتناول الكلمة بإيجاز كبير كي أرحب بمعالي وزير خارجية إيران السيد ولايتي وأثني عليه لوضوح ملاحظاته وأفكاره وتحليله وأشكره على مقترحاته.
    I am taking the floor today to make my final statement to the Conference on Disarmament. UN أتناول الكلمة اليوم للإدلاء بآخر بيان لي أمام مؤتمر نزع السلاح.
    I am honoured to have been chosen President designate of this important event, and it is in this capacity that I am taking the floor today. UN ويشرفني أن أُنتخب رئيساً معيّناً لهذا الحدث المهم، وإنني أتناول الكلمة اليوم بصفتي هذه.
    It is with mixed feelings that I am taking the floor for the last time at the Conference on Disarmament. UN وأنا إذ أتناول الكلمة للمرة الأخيرة في مؤتمر نزع السلاح تجيش في صدري مشاعر مختلطة.
    Like the previous speaker, I am taking the floor today to mark the fifth anniversary of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction. UN وإنني أتناول الكلمة اليوم، شأني شأن المتحدث السابق، إحياءً للذكرى السنوية الخامسة لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    I am taking the floor today in order to place on record that Romania is also involved in the current international efforts aimed at preventing and combating the illegal flow of small arms and light weapons. UN وإنني أتناول الكلمة اليوم كي أسجل أن رومانيا تشارك أيضاً في الجهود الدولية التي تبذل حالياً لمنع ومكافحة التدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    It is in this context, then, that I am taking the floor today to present together with our French friends some thoughts on the protection of critical infrastructure. UN وفي هذا الصدد بالذات أتناول الكلمة اليوم كي أعرض مع أصدقائنا الفرنسيين بعض الأفكار فيما يخص حماية البنى الأساسية الحساسة.
    Mr. Iliopoulos (Hungary): Mr. President, I have the honour to speak on behalf of the European Union. UN السيد إليوبولوس (هنغاريا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. TREZZA (Italy): Since I have the floor, I would like first of all to express, like other speakers, our shock at what Ambassador Skotnikov has defined as the " monstrous crime of Beslan " and express through him to his authorities and to his people our profound condolences and sympathy. UN السفير تريزا (إيطاليا) (الكلمة بالإنكليزية): بما أنني أتناول الكلمة أود بادئ ذي بدء أن أعبر، شأني كشأن من سبقني من المتحدثين، عما نشعر به من صدمة إزاء ما وصفه السفير سكوتنيكوف بأنه " جريمة نكراء ارتكبت في بسلان " وأعبر من خلاله لسلطات بلده ولشعبه عن تعازينا الحارة وتعاطفنا.
    As I have taken the floor at the end of a long meeting, I shall confine myself to five points. UN بما أنني أتناول الكلمة في جلسة طويلة، سوف أقصر كلامي على خمس نقاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد