ويكيبيديا

    "أثر التدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the impact of training
        
    • the impact of the training
        
    • effect of training
        
    • training impact
        
    the impact of training should be independently monitored, evaluated and assessed on a long-term basis. UN كما ينبغي رصد أثر التدريب على المدى الطويل وتقديره وتقييمه على نحو مستقل.
    Compliance with training directives should be monitored and the impact of training independently assessed. UN وينبغي رصد الامتثال للتوجيهات المتعلقة بالتدريب وتقييم أثر التدريب على نحو مستقل.
    There is now greater appreciation of the need for systematic preparation, follow-up and assessment of the impact of training. UN ويوجد حاليا تقدير أكبر للحاجة إلى إعداد ومتابعة وتقييم أثر التدريب بطريقة نظامية.
    The lessons learned point to the crucial role of evaluating the impact of the training. UN وتشير الدروس المستفادة إلى الدور الحاسم الأهمية الذي ينطوي عليه تقييم أثر التدريب.
    Many missions have developed mission-tailored evaluations to measure the impact of the training provided. UN وقد وضعت كثير من البعثات تقييمات تلائم كل بعثة لقياس أثر التدريب المقدم.
    Training was a major component of national capacity development efforts and was reported in terms of the number of courses and trainees, rather than the effect of training. UN وكان التدريب عنصرا رئيسيا في جهود تنمية القدرات الوطنية وكان يُبلَغ عنه في شكل عدد الدورات التدريبية وعدد المتدربين، وليس من حيث أثر التدريب.
    training impact Assessment may be made a continuous process Para 39 of IDB.41/3 PBC.29/3 document (ATTACHED) UN يمكن جعل تقييم أثر التدريب سمة منتظمة، ويمكن إجراؤه لجميع الدورات التدريبية التي تعقد.
    ESCWA should enhance the impact of training on programme performance through: UN ينبغي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تحسين أثر التدريب على أداء البرامج من خلال التدابير الـتـالـيـة:
    A questionnaire is being shared with the gender advisers and focal points on the impact of training. UN ويجري كذلك توزيع استبيان بشأن أثر التدريب على مستشاري الشؤون الجنسانية ومنسقي الشؤون الجنسانية.
    Other developments in training evaluation include the development of an evaluation methodology to assess the impact of training on mentoring and advising. UN وتشمل التطورات الأخرى في تقييم التدريب وضع منهجية لتقييم أثر التدريب على التوجيه وتقديم المشورة.
    There was a need for a drastic change in the top-down training model currently implemented and the establishment of effective monitoring of the impact of training. UN وأضاف أن ثمة حاجة إلى تغيير جذري في نموذج التدريب من أعلى إلى أسفل المنفذ حاليا وإنشاء نظام فعال لرصد أثر التدريب.
    In response to a recommendation to focus on the impact of training, the Integrated Training Service of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support has completed and disseminated guidelines on the design, delivery and evaluation of training. UN وأنجزت دائرة التدريب المتكامل في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ونشرت المبادئ التوجيهية المتعلقة بتصميم التدريب وتنفيذه وتقييمه، ردًا على توصية بالتركيز على أثر التدريب.
    Furthermore, the Committee is concerned that training is not sufficiently child-specific and that it does not contemplate evaluation of the impact of training on actual changes in understanding and behaviour. UN واللجنة قلقة أيضاً لكون التدريب غير خاص بالأطفال بشكل كافٍ ولا يتوخى إجراء تقييمٍ عن أثر التدريب على التغيرات الفعلية في الفهم والسلوك.
    Such an analysis could yield important insights into the transmission of skills and knowledge in a cross-cultural setting and facilitate research to help enhance the impact of training through improved methodologies and curriculum content. UN ويمكن أن يؤدي هذا التحليل إلى الحصول على استبصارات مهمة حول نقل المهارات والمعرفة في سياق متعدد الثقافات وتيسير البحوث للمساعدة في تعزيز أثر التدريب عن طريق تحسين المنهجيات ومحتوى المناهج الدراسية.
    84. While training costs represented a significant portion of the total operational costs of peacekeeping operations, the impact of training remained difficult to measure. UN 84 - وإذا كانت تكاليف التدريب تشكل جزءاً كبيراً من مجموع التكاليف التشغيلية لعمليات حفظ السلام فإن أثر التدريب يظل صعب القياس.
    The aim of the evaluations and reviews will be to ensure that the policy and implementation activities continue to meet the current and anticipated needs of the Department and to measure, to the extent possible, the impact of training on the achievement of the Department's objectives. UN وسيكون الهدف من التقييمات والاستعراضات كفالة أن تظل أنشطة السياسة والتنفيذ ملبية للاحتياجات الحالية والمنتظرة للإدارة، والقيام قدر الإمكان بقياس أثر التدريب في تحقيق أهدف الإدارة.
    The Department will establish a formal reporting mechanism on the centres to monitor the impact of training and to document, in coordination with the Peacekeeping Best Practices Unit, lessons learned. UN وستنشئ الإدارة آلية إبلاغ رسمية في هذه المراكز لرصد أثر التدريب وتوثيق الدروس المستفادة بالتنسيق مع وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    A follow-up is currently being conducted through visits to police stations at the district level to assess the impact of the training. UN وتجرى حالياً أعمال المتابعة من خلال زيارات لمراكز الشرطة على صعيد المناطق من أجل تقييم أثر التدريب.
    The Centre has not routinely undertaken follow-up evaluations to determine the impact of the training on national systems of crime prevention and criminal justice. UN ولم يضطلع المركز بصورة روتينية بأعمال متابعة التقييمات لتحديد أثر التدريب على اﻷنشطة الوطنية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    In detail, the TDG covers a complete methodology from analysis of organizational needs of the client, through design and delivery of training, to evaluation of the impact of the training. UN وتشمل المبادئ التوجيهية، بالتفصيل، منهجية وافية تبدأ بتحليل الاحتياجات التنظيمية للعميل، مرورا بتصميم التدريب وانجازه، وصولا إلى أي تقييم أثر التدريب.
    :: A workshop on " Transferring the effect of training to Schools and Spreading the Culture of Dialogue, Peace, and Human Rights in Support of Sustainable Development " was held during 24-25 December 2010 in cooperation with UNESCO. UN ورشة عمل حول نقل أثر التدريب إلى المدارس ونشر ثقافة الحوار وتحقيق السلم وحقوق الإنسان ودعماً للتنمية المستدامة (24 و25 كانون الأول/ديسمبر 2010) وذلك بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)؛
    20. Evaluation of training impact. UNITAR is progressively introducing procedures for the systematic and credible evaluation of its activities. UN ٢٠ - تقييم أثر التدريب - يأخذ المعهد تدريجيا بإجراءات لتقييم أنشطته تقييما منهجيا جديرا بالثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد