ويكيبيديا

    "أثناء الاجتماع الثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the second meeting
        
    • during the second meeting
        
    Noting that the first review of the financial mechanism of the Convention will take place at the second meeting of the Conference of the Parties, to be held in 2006; UN وإذ يلاحظ أن الاستعراض الأول للآلية المالية للاتفاقية سيتم أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف الذي يعقد في 2006،
    The Providers' Forum was established in 2007, at the second meeting of ICG. UN وأُنشئ منتدى مقدِّمي الخدمات في عام 2007، أثناء الاجتماع الثاني للجنة الدولية.
    In addition to the eight communications that were dealt with before or at the second meeting of the Parties, it has considered 10 communications from members of the public. UN وبالإضافة إلى البلاغات الثمانية التي تمت معالجتها قبل أو أثناء الاجتماع الثاني للأطراف، نظرت اللجنة في 10 بلاغات وردت من أفراد من الجمهور.
    The Samoa simulation exercise, proposed during the first meeting, was also discussed and fine-tuned during the second meeting. UN وجرت أثناء الاجتماع الثاني أيضاً مناقشة وصقل تمرين المحاكاة الخاص بساموا الذي كان قد اقترح في الاجتماع الثاني.
    The Secretariat was also requested to consider holding a briefing session on the work in progress on the guidelines during the second meeting of the Conference of the Parties. UN كما طُلب إلى الأمانة بحث عقد دورة مختصرة بشأن العمل الجاري بشأن المبادئ التوجيهية أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    The guide will be presented during the second meeting of the Working Group and will be made available online. UN وسيُعرض الدليل أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل؛ كما سيتاح إلكترونياً.
    at the second meeting of the Conference of the Parties, a conference room paper listing the Harmonized System codes applicable to Annex III chemicals was circulated. UN وقد تم تعميم ورقة قاعة اجتماع أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف تدرج رموز النظام المنسق المطبقة على المواد الكيميائية الواردة بالمرفق الثالث.
    A further saving of $ 60,000 resulted when the study on financial mechanisms, considered at the second meeting of the Conference of the Parties, was completed under budget. UN ونتج وفر آخر يبلغ 60000 دولار عندما استكملت الدراسة الخاصة بالآليات المالية التي اضطلع بها في إطار الميزانية، والتي تم النظر فيها أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    He recalled that the question of the validity and status of such notifications had been raised at the second meeting of the Conference of the Parties but no conclusion had been reached. UN وأشار بالذكر إلى أنه سبق إثارة وضع وشرعية هذه الإخطارات أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف ولكن لم يتم التوصل إلى نتيجة في هذا الشأن.
    On the basis of information provided by members at the second meeting of the Chemical Review Committee and other available information, the Committee concluded also that there was ongoing international trade in endosulfan. UN خلصت اللجنة استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأعضاء أثناء الاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات الأخرى المتاحة، إلى أنه توجد تجارة دولية مستمرة في مادة إندوسولفان.
    In that connection, at the second meeting of the Conference of the Parties, substantial progress had been made on such sensitive issues as genetic resources, biosafety and the protection of traditional knowledge. UN وقد أحرز في هذا الصدد تقدم كبير أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف بشأن مسائل حساسة من قبيل الموارد الوراثية، والسلامة البيولوجية، وحماية المعارف التقليدية.
    Implementation of the Rotterdam Convention: chemicals scheduled for review at the second meeting of the Chemical Review Committee: note by the secretariat UN تنفيذ اتفاقية روتردام: المواد الكيميائية المقرر استعراضها أثناء الاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة الأمانة
    Item 4. Report on the credentials of representatives at the second meeting of the Conference of the Parties UN البند 4 - تقارير عن وثائق تفويض الممثلين أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Describe feasible options for consideration at the second meeting of the Conference of Parties, making sure that the options are operational, effective, clear and sustainable in the long term; UN `3` وصف الخيارات المجدية للنظر فيها أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف مع التأكد من أن الخيارات تشغيلية وفعالة وواضحة ومستدامة في الأجل الطويل؛
    The Chinese delegation welcomes the progress made at the second meeting of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, held in April this year. UN يرحب وفد الصين بالتقدم المحرز أثناء الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية الذي عُقد في نيسان/أبريل من هذا العام، لدراسة المسائل المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستدامة استخدامه خارج مناطق الولاية القضائية الوطنية.
    However, the delay in the establishment of the Temporary Security Zone, due to disagreements between the parties over the redeployment plans during the second meeting of the Military Coordination Committee, is a source of concern. UN غير أنني أشعر بالقلق إزاء التأخر في إنشاء المنطقة الأمنية المؤقتة نتيجة للخلافات التي نشأت بين الطرفين حول خطط إعادة الانتشار، في أثناء الاجتماع الثاني للجنة التنسيق العسكرية.
    62. In presenting the proposal, the Special Rapporteur refers first of all to the definition put forward during the second meeting of experts. UN 62 - ويشير المقرر الخاص في معرض طرحه هذا الاقتراح، في المقام الأول، إلى الاقتراح الذي صيغ أثناء الاجتماع الثاني للخبراء.
    In response to the views expressed during the second meeting in the consultative process, the participants at the third meeting will further review and discuss, in particular, the following four financing tracks: UN ونزولاً على الآراء التي تم الإعراب عنها أثناء الاجتماع الثاني في العملية التشاورية، سوف يواصل المشاركون في الاجتماع الثالث استعراض ومناقشة مسارات التمويل الأربعة التالية بصفة خاصة:
    The Committee also endorsed a proposal for an indicative 2006 budget that could be adjusted, on an exceptional basis, during the second meeting of the Conference of the Parties. UN وأقرت اللجنة أيضاً مقترحاً بشأن ميزانية إرشادية لعام 2006 يمكن تعديلها، بصفة استثنائية، أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    A briefing session during the second meeting of the Conference of the Parties on the work in progress on the guidelines; UN (أ) دورة إطلاعية موجزة أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف، تتناول العمل الجاري بشأن المبادئ التوجيهية؛
    It is particularly gratifying to note the adoption of the Declaration on the establishment of a South American Zone of Peace during the second meeting of the Presidents of South America, which was held in Guayaquil last July. UN ومما يثلج صدورنا أن نحيط علما باعتماد إعلان إنشاء منطقة سلام في أمريكا الجنوبية أثناء الاجتماع الثاني لرؤساء أمريكا الجنوبية الذي عقد في غواياكويل في تموز/يوليه الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد