ويكيبيديا

    "أثناء الاجتماع الرابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the fourth meeting
        
    • during the fourth meeting
        
    This report would be made available, funds permitting, at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN وسوف يتوافر هذا التقرير، بشرط توافر الأموال، أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    Experts to replace them must therefore be designated at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN وبناء عليه ينبغي تعيين الخبراء الذين سيحلون محلهم أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    The programme of work for 2012, adopted by adopted by the Conference of the Parties to the Convention at its third meeting, includes the adoption and signature of the protocol at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN ويشمل برنامج العمل لعام 2012، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في الاتفاقية أثناء اجتماعه الثالث، لاعتماد والتوقيع على البروتوكول أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    The secretariat of the Committee and member countries have been invited to present the outcome of this cooperation at a side event during the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN ودُعيت أمانة اللجنة والبلدان الأعضاء فيها إلى تقديم نتيجة التعاون كحدث جانبي أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    The 2012 programme of work adopted by the Conference of the Parties includes the adoption and signature of the protocol during the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN ويشتمل برنامج العمل لعام 2012 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، على الاعتماد والتوقيع على البروتوكول أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    Report on the credentials of representatives at the fourth meeting of the Conference of the Parties UN رابعاً - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    It therefore agreed to defer further consideration on the subject until its fifth meeting, at which time it would use a draft decision prepared by the contact group established at the fourth meeting as the starting point for its work. UN ومن ثم اتفق على تأجيل مواصلة البحث في هذا الموضوع حتى اجتماعه الخامس، وسوف يستخدم في ذلك الوقت مشروع مقرر أعده فريق الاتصال الذي أنشئ أثناء الاجتماع الرابع كنقطة إنطلاق لعمله.
    The Regional Programme was launched at the fourth meeting of AfrIPANet, in October 2008 in Durban, South Africa, on the occasion of the eighteenth Conference of African Ministers of Industry (CAMI). UN وقد أُطلق البرنامج الإقليمي أثناء الاجتماع الرابع للشبكة الأفريقية المذكورة الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2008، في دربان، جنوب أفريقيا، بمناسبة المؤتمر الثامن عشر لوزراء الصناعة الأفريقيين (كامي).
    Thus, any recommendation that is to be considered at the fourth meeting of the Conference must be communicated to the Conference at the latest on 4 November 2008. UN وهكذا فإن أية توصية من المقرر بحثها أثناء الاجتماع الرابع للمؤتمر يجب أن تبلغ لمؤتمر الأطراف في موعد غايته 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The paper, entitled " Ensuring the continued effectiveness of the Rotterdam Convention " , was made available at the fourth meeting of the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.4/13 and has been reproduced in annex I to the present note. UN 2 - أُتيحت الورقة، المعنونة ' ' ضمان استمرار فاعلية اتفاقية روتردام`` أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف برسم الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/13 وتم استنساخها في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    The consultative process on financing options for chemicals and wastes was launched by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) at the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, in May 2009. UN 2 - أُطلقت العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات على يد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، في أيار/مايو 2009.
    The consultative process on financing options for chemicals and wastes was launched by the Executive Director in response to an impasse in the discussions on financial issues at the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and similar impasses in discussions in other forums on financing for chemical and waste management. UN أطلق المدير التنفيذي العملية التشاورية بشأن خيارات تمويل المواد الكيميائية والنفايات سعياً منه لتخطي الطريق المسدود الذي وصلت إليه المناقشات بشأن المسائل المالية أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، والمآزق المشابهة التي اعترضت المناقشات التي دارت في محافل أخرى بشأن تمويل إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    (g) To consider undertaking the second review of the financial mechanism at the fourth meeting of the Conference of the Parties, scheduled to take place in 2009, in time to submit recommendations to be taken into account during the Global Environment Facility's fifth replenishment, in 2009 and subsequently by its fourth Assembly in 2010. UN (ز) النظر في إجراء الاستعراض الثاني للآلية المالية أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المقرر عقده في عام 2009 في وقت مناسب لتقديم التوصيات التي ستتم أخذها في الاعتبار أثناء العملية الخامسة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية في عام 2009 وبالتالي من جانب الاجتماع الرابع للمرفق في عام 2010.
    In accordance with paragraph 2 of rule 22 of the rules of procedure of the Conference of the Parties, the Bureau for the current meeting was elected at the fourth meeting of the Conference and commenced its term at the close of that meeting. The member so elected from South Africa, Ms. Nolwazi Cobbinah, was unable to complete her term and was replaced by her compatriot Ms. Noluzuko Gwayi in accordance with rule 25 of the rules of procedure. UN 18 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، أُنتخب مكتب الاجتماع الحالي أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، وبدأ ولايته في ختام ذلك الاجتماع، أما العضو الذي أُنتخب من جنوب أفريقيا وهي السيدة نولوازي كوبيناه، فلم تتمكن من إكمال فترتها وحلت محلها مواطنتها السيدة نولوزوكو غواي طبقاً للمادة 25 من النظام الداخلي.
    The consultative process was launched by the Executive Director at the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, held in May 2009, with the aim of addressing the increased need for sustainable, predictable, adequate and accessible financing for the chemicals and wastes agenda while also increasing the political priority accorded to the sound management of chemicals and wastes. UN وكان المدير التنفيذي قد أطلق العملية التشاورية أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، المعقود في أيار/مايو 2009، وذلك بهدف تلبية الحاجة المتزايدة إلى تمويل مستدام ومستقِر وكافٍ وميسور لجدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات، والارتقاء في نفس الوقت بمستوى الأولوية السياسية الممنوحة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    An asset recovery handbook is expected to be launched at the fourth meeting of the Working Group. Designed as a quick-reference " how-to " manual for law enforcement, investigating magistrates, and prosecutors, the handbook guides practitioners as they grapple with the strategic, organizational, investigative, and legal challenges of recovering assets. UN 22- ومن المتوقع أن يُطلق أثناء الاجتماع الرابع للفريق العامل دليل استرداد الموجودات، الذي صُمم في شكل مرجع عملي سريع لأجهزة إنفاذ القانون وقضاة التحقيق ووكلاء النيابة العامة يبين كيفية تنفيذ كل خطوة، وهو يرشد الاختصاصيين الممارسين في ميدان استرداد الموجودات لدى مواجهتهم التحديات الاستراتيجية والتنظيمية والتحقيقاتية والقانونية التي ينطوي عليها هذا الميدان.
    In order to promote greater understanding of the provision, it will include an examination of relevant legal and policy issues and will be presented for comment as a conference paper during the fourth meeting of the Working Group. UN وتعزيزا لفهم ذلك الحكم، سوف تشمل تلك الدراسة بحث المسائل القانونية والسياساتية ذات الصلة وسوف تقدم كورقة اجتماع أثناء الاجتماع الرابع للفريق العامل لكي يبدي تعليقاته عليها.
    In December 1998, during the fourth meeting of the Council of Ministers, two projects related to disasters and environment were approved for submission to the next presidential summit, to be held at Santo Domingo in April or May 1999. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تمت الموافقة أثناء الاجتماع الرابع للمجلس الوزاري على مشروعين متصلين بالكوارث والبيئة بغية عرضهما على مؤتمر القمة الرئاسي القادم الذي يعقد في سانت دومينغو في نيسان/أبريل أو أيار/ مايو ١٩٩٩.
    He expressed appreciation to the delegations of the Netherlands and the Russian Federation for their review, during the fourth meeting of the “Friends of 1999” held in October 1998, of the preparations for the events in The Hague and St. Petersburg. UN وأعرب عن تقديره لوفدي هولندا والاتحاد الروسي للاستعراض الذي قاما به أثناء الاجتماع الرابع ﻟ " أصدقاء عام ١٩٩٩ " المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، للتحضير للاحتفالات في لاهاي وسانت بيترسبيرغ.
    This project has been integrated into the Regional Programme for Investment Promotion in Africa, which was launched during the fourth meeting of the African Investment Promotion Agencies Network (AfrIPANet) from 24 to 25 October 2008 in South Africa, preceding the eighteenth Conference of African Ministers of Industry (CAMI). UN وقد أُدمج هذا المشروع في البرنامج الإقليمي لترويج الاستثمار في أفريقيا، المزمع إطلاقه أثناء الاجتماع الرابع لشبكة هيئات ترويج الاستثمار في أفريقيا (AfrIPANet)، الذي يُعقد في جنوب أفريقيا يومي 24 و25 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قبيل انعقاد المؤتمر الثامن عشر لوزراء الصناعة الأفريقيين (كامي).
    (f) Report on observations and conclusions of the session on the use of forensic sciences to combat and prevent identity-related crime held during the fourth meeting of the Core Group of Experts on Identity-Related Crime (E/CN.15/2010/CRP.2); UN (و) تقرير عن ملاحظات واستنتاجات الدورة المعنية باستخدام علوم التحليل الجنائي لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية ومنعها، التي عُقدت أثناء الاجتماع الرابع للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية (E/CN.15/2010/CRP.2)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد